مجموعه ورّام، آداب و اخلاق در اسلام ت تنبیه الخواطر - ورام بن ابی فراس - الصفحة ٩ - مقدمه مترجم
مقدمه مترجم
بنياد پژوهشهاى اسلامى آستان قدس رضوى كه نشر علوم اسلامى و معارف اهل بيت : را به مثابه مايه اصلى فعاليتهاى خويش مىشناسد، در پى انتشار آثارى ارزنده در اين زمينه[١]، بر آن شد تا كتاب حاضر را كه بحق يكى از ذخاير علمى اسلام و از منابع ارزشمند اخلاق و حديث شيعه است، از زبان عربى به فارسى ترجمه و براى استفاده دانش پژوهان فارسى زبان منتشر كند. با اينكه متن اصلى كتاب بسيار مشكل و از لحاظ شمول بر عبارات و اشعار دشوار در حد معضلهاى در زبان عربى بود، به يارى خداوند، اين بنده از عهده ترجمه آن بر آمد و در حد توان، آن را به عبارات ساده و روان فارسى برگرداند. امّا از آنجا كه مترجم خود را به حفظ امانت مقيد مىدانسته، جانب احتياط را از دست نداده و در نقل مفاهيم به بسط نامحدود تعابير نپرداخته است، از اين رو ممكن است خواننده در متن حاضر به تعبيراتى برخورد كند كه در حد كفايت از روانى برخوردار نباشد و يا حتّى ثقيل و معضل به نظر برسد. اميد است خوانندگان فاضل در اين كاستيها كه برخى اجتناب ناپذير و پارهاى ناشى از توانائيهاى محدود مترجم بوده است
[١] كتاب امير المؤمنين اسوه وحدت چاپ ارديبهشت ١٣٦٦ و كتاب شيعه و تهمتهاى ناروا چاپ آذر ١٣٦٦ به ترجمه نگارنده از جمله اين آثار است.