روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٣ - ترجمه
و مفسران گفتند:مراد به ملائكه اين جا جبريل است-عليه السلام-براى آنكه زكريّا-عليه السلام-پيغامبرى مرسل بود و سر احبار بود و صاحب قربان بود [٤٢١-پ]و كليد عبادتخانه به دست او بودى،و به دستورى او در آنجا رفتندى،او در مسجد نماز مىكرد و مردم بر در منتظر بودند تا او در بگشايد.نگاه كرد برنايى را ديد با جامه سفيد [١]،جبريل بود ندا كرد زكريّا را،زكريّا بترسيد،او گفت: أَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيىٰ ،فذلك قوله: فَنٰادَتْهُ الْمَلاٰئِكَةُ ،و نظير او هم در اين سورت قوله تعالى: إِذْ قٰالَتِ الْمَلاٰئِكَةُ يٰا مَرْيَمُ [٢].و مراد جبريل است و اگرچه لفظ جمع است،و مثله قوله تعالى في سورة النّحل: يُنَزِّلُ الْمَلاٰئِكَةَ بِالرُّوحِ مِنْ أَمْرِهِ عَلىٰ مَنْ يَشٰاءُ مِنْ عِبٰادِهِ [٣]...، و مراد به ملائكه جبريل است-عليه السلام-و به«روح»وحى.براى آنكه اجماع است كه هيچ فرشته پيغامبران[را] [٤]وحى نياورد الّا جبريل-عليه السلام.
و در مصحف عبد اللّه مسعود خود اين است.فناداه جبريل و هو قائم يصلّي في المحراب و اين در عربيّت روا باشد،يقال:ركب فلان السفن،فلان در كشتيها نشست،و او در يكى [٥]كشتى نشسته باشد،و قوله تعالى: قٰالَ لَهُمُ النّٰاسُ [٦]...،يعنى نعيم بن مسعود. إِنَّ النّٰاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ [٧]...،يعنى ابا سفيان،و مانند اين بسيار است.
و مفضّل گفت:چون گوينده بزرگى باشد،شايد كه از او به جمعى خبر دهند چون جبريل-عليه السلام-رئيس فرشتگان است شايد كه از او به جمعى خبر دهند.
وَ هُوَ قٰائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرٰابِ ،«واو»حال راست،اى في المسجد،نظيره قوله: فَخَرَجَ عَلىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرٰابِ [٨]،اى من المسجد،و نظيره قوله: إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرٰابَ [٩].اى المسجد.و«المحراب»،مفعال من الحرب.مفعال آلت باشد، كالمفتاح و المقلاد،براى مبالغت مسجد و جاى نماز را محراب خواند كه آنجا و [١٠]
[١] .وز:سپيد.
[٢] .سوره آل عمران(٣)آيه ٤٥.
[٣] .سوره نحل(١٦)آيه ٢.
[٤] .اساس:ندارد،از وز افزوده شد،ديگر نسخه بدلها:به پيغامبران.
[٥] .آج،لب،فق،مب،مر:يك.
[٧] [٦] .سوره آل عمران(٣)آيه ١٧٣.
[٨] .سوره مريم(١٩)آيه ١١.
[٩] .سوره ص(٣٨)آيه ٢١.
[١٠] .آج،لب،فق،مب:آن جايگاه.