روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٦٢ - ترجمه
رسول-عليه السلام-با ايشان مصالحه كرد بر دو هزار حلّه از حلّههاى اواقى [١]، هر حلّه چهل درم سره،هرچه بيفزايد يا بكاهد [٢]از قيمت اين حلّهها به حساب باشد، و بفرمود تا صلحنامه بنوشتند [٣]:
بسم اللّه الرّحمن الرّحيم.هذا كتاب من محمّد النّبى رسول اللّه لنجران و حاشيتها [٤]في كلّ صفراء و بيضاء و ثمرة و رقيق لا يؤخذ منهم غير الفي حلّة من حلل [٥]الأواقى قيمة كلّ حلّة [٦]اربعون درهما فما زاد او نقص فبحساب ذلك،يؤدون الفا منها[في] [٧]صفر و الفا في رجب و عليهم اربعون دينارا مثواة رسولى فما فوق ذلك،و عليهم في كلّ حدث يكون باليمن من ذى عدن عارية مضمونة ثلاثون درعا و ثلاثون فرسا و ثلاثون جملا عارية مضمونة لهم بذلك جوار اللّه و ذمّة محمّد بن عبد اللّه و رسول اللّه فمن اكل الرّبا [٨]منهم بعد عامه هذا فذمّتى منه بريئة، اين نامه [٩]از محمّد رسول خداى براى نجران و حاشيتش در هر زرى [١٠]و سيمى و ميوه [١١]و بردهاى [١٢]كه ايشان را هست از ايشان هيچ نستانند جز دو هزار حلّه از حلّههاى اواقى[قيمت] [١٣]هر حلّه چهل درهم آنچه بيفزايد يا [١٤]بكاهد [١٥]برآن حساب باشد،هزار از آن در صفر و هزار در رجب،و بر ايشان است كه در مدّت مقام رسول من آنجا چهل دينار به او دهند يا بالاى آن[٤٣٠-پ]و به هر وقعه [١٦]و حادثه كه در يمن افتد به عاريت سى زره
[١] .وز،دب،آج،لب،فق،مب،مر+قيمت.
[٢] .مج،وز:نكاهد،با توجّه به دب و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٣] .مب+اين چنين كه مسطور است كه.
[٤] .مب+و.
[٥] .مج:احلل،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٦] .مج+من حلل الأواقي قيمة كلّ حلّة.
[٧] .مج:ندارد،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[٨] .دب،آج،لب:اكل الرّبوا.
[٩] .دب،آج:نامهاى است.
[١٠] .مج:روزى،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١١] .وز،دب،آج،فق،مب:ميوه/ميوهاى.
[١٢] .مج:بردى،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٣] .مج:ندارد،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[١٤] .مج،لب،فق:تا،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٥] .وز:نكاهد.
[١٦] .دب:وقعتى،آج،لب،فق:واقعه.