روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٥٤ - ترجمه
وَ رٰافِعُكَ إِلَيَّ ،نباتى [١]و شيبانى گفتند:عيسى-عليه السلام-بر كوه طور ايستاده [٢]بود،جامه [٣]از موى بز پوشيده [٤]،بادى سخت بر آمد عيسى بدويد،در آن دويدن باد او را بر گرفت و به آسمان برد.
عبد اللّه عبّاس گفت:موسى-عليه السلام-تا بود الّا جامه صوف نپوشيد.و عيسى-عليه السلام-تا بود الّا جامه شعر نپوشند.«صوف»،پشم گوسپند [٥]بود،و «شعر»موى بز.
عبد اللّه عمر گفت:رسول را ديدم كه طواف مىكرد [٦]،در ميانه [٧]طواف تبسمى كرد.گفتند:يا رسول اللّه!سبب تبسم چه بود [٨]؟گفت:در طوافگاه عيسى مريم را ديدم و دو فرشته [٩]با او بودند.
و گفتهاند معنى آن است [١٠]:و رافعك في درجات الجنّة،خداى تعالى تو را رفع كند [١١]در درجات بهشت و مقرب گرداند [١٢]به رحمت خويش [١٣].
وَ مُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا ،و پاكيزه گرداند تو را از [١٤]كافران،يعنى تو را از ميان ايشان به در آرد و برهاند. وَ جٰاعِلُ الَّذِينَ اتَّبَعُوكَ فَوْقَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِلىٰ يَوْمِ الْقِيٰامَةِ ،و آنان [١٥]كه پسروان تواند من زبر دست و قاهر گردانم بر كافران،يعنى بر جهودان كه به تو كافر بودند.
ربيع انس گفت و حسن و قتاده [١٦]:مراد آنانند كه به او ايمان دارند،چنان كه [١٧]دون آنان كه او را به دروغ دارند [١٨]يا دروغ گويند.
[١] .وز:بناتى،دب،آج،لب،فق،مر:بنانى.
[٢] .آج،لب،مب،مر:بايستاده.
[٣] .آج،لب:جامه/جامهاى.
[٤] .آج،لب،فق+بود.
[٥] .وز،دب،آج،لب،فق،مب،مر:گوسفند.
[٦] .آج،لب،فق،مب،مر+و.
[٧] .وز،آج،لب،فق،مب،مر:ميان.
[٨] .دب:تبسم چيست.
[٩] .مب:ديدم با دو فرشته كه.
[١٠] .مب+كه.
[١١] .آج،لب،فق:رفيع گرداند،مب:رفيع كند.
[١٢] .آج،لب،فق،مر:مقرون گرداند،مب:مقرون كند.
[١٣] .آج،لب،فق،مب،مر:خويشتن.
[١٤] .مب+ميان.
[١٥] .آج،لب،فق،مب+را.
[١٦] .آج،لب،فق،مب،مر:ربيع انس و حسن و قتاده گفتند.
[١٧] .وز،دب،آج،لب،فق،مب،مر:عبارت«چنان كه»را ندارد.
[١٨] .مب:دروغ داشتند.