روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن
(١)
جلد چهارم
١ ص
(٢)
ادامه سوره بقره
١ ص
(٣)
سوره البقرة (2) آیات 258 تا 260
١ ص
(٤)
ترجمه
١ ص
(٥)
سوره البقرة (2) آیات 261 تا 274
٣٨ ص
(٦)
ترجمه
٣٨ ص
(٧)
سوره البقرة (2) آیات 275 تا 281
٩٨ ص
(٨)
ترجمه
٩٨ ص
(٩)
سوره البقرة (2) آیات 282 تا 286
١٢١ ص
(١٠)
ترجمه
١٢١ ص
(١١)
سورة آل عمران
١٦٣ ص
(١٢)
سوره آلعمران (3) آیات 1 تا 9
١٦٤ ص
(١٣)
ترجمه
١٦٤ ص
(١٤)
سوره آلعمران (3) آیات 10 تا 20
١٩١ ص
(١٥)
ترجمه
١٩١ ص
(١٦)
سوره آلعمران (3) آیات 21 تا 27
٢٣٨ ص
(١٧)
ترجمه
٢٣٨ ص
(١٨)
سوره آلعمران (3) آیه 28
٢٦٤ ص
(١٩)
ترجمه
٢٦٤ ص
(٢٠)
سوره آلعمران (3) آیات 29 تا 34
٢٧٤ ص
(٢١)
ترجمه
٢٧٤ ص
(٢٢)
سوره آلعمران (3) آیات 35 تا 41
٢٨٨ ص
(٢٣)
ترجمه
٢٨٨ ص
(٢٤)
سوره آلعمران (3) آیات 42 تا 63
٣١٤ ص
(٢٥)
ترجمه
٣١٤ ص
(٢٦)
سوره آلعمران (3) آیات 64 تا 74
٣٦٨ ص
(٢٧)
ترجمه
٣٦٨ ص
(٢٨)
سوره آلعمران (3) آیات 75 تا 83
٣٨٨ ص
(٢٩)
ترجمه
٣٨٨ ص
(٣٠)
سوره آلعمران (3) آیات 84 تا 95
٤١٤ ص
(٣١)
ترجمه
٤١٤ ص
(٣٢)
سوره آلعمران (3) آیات 96 تا 105
٤٣٥ ص
(٣٣)
ترجمه
٤٣٥ ص
 
٠ ص
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص
٤٨٢ ص
٤٨٣ ص
٤٨٤ ص
٤٨٥ ص

روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣١٣ - ترجمه

اگر گويند:زكريّا-عليه السلام-چرا منكر بود آن حال را پس از بشارت فرشتگان او را،در وحى شكّ افتاد او را يا در قادرى خدا؟و اين روا نباشد بر پيغامبران،يك جواب از اين آن است كه در اخبار آمد كه:جبريل اين حديث او را به مشافهه نگفت،بل ندا كرد او را چنان كه او جبريل را نديد،[او] [١]در آن انديشه بود،شيطان او را وسوسه كرد و گفت:اين آواز ديوى است كه بر تو افسوس مى‌كند.او خواست تا كشف آن [٢]حال كند،نبينى كه در آيت به لفظ ندا گفت و به لفظ وحى نگفت.

جواب ديگر آن است كه:او اصل اين حديث را منكر نبود،و انّما استفهام از كيفيّت و شرح حال بود كه اين حال چگونه خواهد بودن؟خداى تعالى ما را جوان باز كند،يا هم بر اين پيرى و عاقرى فرزند [٣]خواهد دادن،يا اين فرزند مرا از زنى ديگر خواهد بودن،و اين قول هم قريب است به سداد[٤٢٣-ر]،و اين قول حسن بصرى و ابن كيسان است.

قٰالَ رَبِّ اجْعَلْ لِي آيَةً ،اى علامة،بار خداى [٤]مرا آيتى كن و علامتى،كه من به آن‌وقت،حمل اين زن بدانم تا در شكر و عبادت بيفزايم،و اين وجهى دگر باشد در جواب سؤال كه كردند،خداى تعالى گفت: آيَتُكَ أَلاّٰ تُكَلِّمَ النّٰاسَ ثَلاٰثَةَ أَيّٰامٍ إِلاّٰ رَمْزاً ،آيت و علامت تو آن است كه سه روز با مردم حديث نكنى الّا به اشارت، و به ذكر من و عبادت من مشغول باشى.

و قولى ديگر آن است كه:سه روز زبانت از گفتار و حديث با مردمان بسته شود تا سخن نتوانى گفتن،و قول اوّل درست‌تر است،بارى آن‌كه گفت: وَ اذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيراً .و اگر زبانش از كلام بسته بودى،ذكر خداى نتوانستى كردن،امر نكردندى او را به ذكر خداى،و اولى‌تر آن است كه قول دوم [٥]را قوّت كنند و ترجيح دهند لقوله:

اِجْعَلْ لِي آيَةً ،و آيت بيّنت و معجزه باشد.و آن‌كه سخن نگويد به اختيار آيت نباشد،و بيّنت و علامت را نشايد.امّا جواب از اُذْكُرْ رَبَّكَ كَثِيراً ،آن باشد كه


[١] .مج:ندارد،با توجّه به وز و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.

[٢] .دب،مب:اين.

[٣] .دب،آج،لب،فق،مب:فرزندان.

[٤] .دب،مب،مر:بار خدايا.

[٥] .دب،فق،مب:دويم.