يَهْدِيَنِي سَواءَ السَّبِيلِ
ء
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ
إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ.
قصص (٢٨) ٢٢ و ٢٤
٣. آب داده شدن گوسفندان، از سوى موسى عليه السلام به رغم خستگى و
گرسنگى شديد وى:
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ
إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ.
قصص (٢٨) ٢٤
٤. دعوت شعيب عليه السلام از موسى عليه السلام براى پرداختن مزد، در
قبال آب دادن وى به گوسفندانش:
فَجاءَتْهُ إِحْداهُما تَمْشِي عَلَى اسْتِحْياءٍ قالَتْ إِنَّ
أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ ما سَقَيْتَ لَنا فَلَمَّا جاءَهُ وَ قَصَّ
عَلَيْهِ الْقَصَصَ قالَ لا تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ.
قصص (٢٨) ٢٥
٥. پرسش موسى عليه السلام از دختران شعيب، درباره انگيزه آنان از منع
كردن گوسفندانشان از آب:
وَ لَمَّا وَرَدَ ماءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ
النَّاسِ يَسْقُونَ وَ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودانِ قالَ ما
خَطْبُكُما قالَتا لا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وَ أَبُونا شَيْخٌ
كَبِيرٌ.
قصص (٢٨) ٢٣
استخوان گوسفند---) همين مدخل، پيه گوسفند
اقسام گوسفند
٦. تقسيم شدن گوسفندان، به اهلى و وحشى:
ثَمانِيَةَ أَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ
اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ
عَلَيْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَيَيْنِ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ.
انعام (٦) ١٤٣
٧. خداوند، آفريننده دو نوع گوسفند (اهلى و وحشى):
... مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ «١» ...
انعام (٦) ١٤٣
٨. خداوند، پديد آورنده دو نوع گوسفند نر و ماده:
ثَمانِيَةَ أَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ
اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ
عَلَيْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَيَيْنِ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ «٢».
انعام (٦) ١٤٣
٩. تقسيم شدن گوسفندان، به نر و ماده:
ثَمانِيَةَ أَزْواجٍ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَ مِنَ الْمَعْزِ
اثْنَيْنِ قُلْ آلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ الْأُنْثَيَيْنِ أَمَّا اشْتَمَلَتْ
عَلَيْهِ أَرْحامُ الْأُنْثَيَيْنِ نَبِّئُونِي بِعِلْمٍ إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ.
انعام (٦) ١٤٣
باردارى گوسفند---) همين مدخل، جنين گوسفند
پشت گوسفند---) همين مدخل، پيه گوسفند
پيه گوسفند
١٠. حرمت پيه گوسفند بر يهود، جز چربيهاى چسبيده بر پشت، روده و
استخوان، در پى ستم آنان:
وَ عَلَى الَّذِينَ هادُوا حَرَّمْنا كُلَّ ذِي ظُفُرٍ وَ مِنَ
الْبَقَرِ وَ الْغَنَمِ حَرَّمْنا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُما إِلَّا ما حَمَلَتْ
ظُهُورُهُما أَوِ الْحَوايا أَوْ مَا اخْتَلَطَ بِعَظْمٍ
(١) . مقصود از «من الضّأن اثنين» مطابق قولى، دو نوع گوسفند اهلى
و وحشى است. (الميزان، ج ٧، ص ٣٦٥)
(٢) . مقصود از «من الضّأن اثنين» گوسفند نر و ماده است. (الميزان،
ج ٧، ص ٣٦٥؛ التفسير الكبير، ج ٥، جزء ١٣، ص ١٦٦)
|