فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٧١ - سلام در ليلةالقدر
روح در ليلةالقدر
٢٤. نزول روح و ملائكه در شب قدر به نزديكترين آسمان به انسانها، با اذن خداوند:
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ «١».
قدر (٩٧) ١ و ٤
٢٥. پديد نيامدن وقفهاى در نزول روح و فرشتگان، تا سپيدهدم شب قدر:
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ «٢».
قدر (٩٧) ١ و ٣ و ٥
٢٦. پديد نيامدن وقفهاى در نزول روح و فرشتگان، تا هنگام طلوع فجر:
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ «٣».
قدر (٩٧) ١ و ٣ و ٥
٢٧. فرمان خداوند، برانگيزاننده روح و ملائكه، براى نزول به زمين در شب قدر:
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ.
قدر (٩٧) ٣ و ٤
٢٨. فرود آمدن فرشتگان و روح به زمين در شب قدر، تدبيرى الهى برخاسته از ربوبيت خداوند:
لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ.
قدر (٩٧) ٣ و ٤
نيز---) همين مدخل، سلام در شب قدر
سلام در ليلةالقدر
٢٩. نزول ملائكه و روح در شب قدر، با ابلاغ سلام خداوند بر پيامبر صلى الله عليه و آله:
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ «٤».
قدر (٩٧) ١ و ٤ و ٥
٣٠. نزول ملائكه و روح (جبرئيل) به زمين در شب قدر، همراه با سلام جبرئيل به مردان و زنان مؤمن:
إِنَّا أَنْزَلْناهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ تَنَزَّلُ الْمَلائِكَةُ وَ الرُّوحُ فِيها بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ «٥».
قدر (٩٧) ١ و ٤
[١] . از امام باقر عليه السلام درباره «تنزّل الملائكة و الرّوح» نقل شدهكه ملائكه و نويسندگان [نامه اعمال] به نزديكترين آسمان نازل مىشوند. (الكافى، ج ٤، ص ١٥٧، ح ٣)
[٢] . «حتّى مطلع الفجر» غايت براى ماقبلش از «تنزّلالملائكة» تا «سلامٌ هى» است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ٣٠، جزء ٣٠، ص ٤٦٥) برداشت بر اين اساس است كه غايت در مغيّا داخل نباشد، چنانكه قدر متيقّن چنين است
[٣] . اينكه براى داخل كردن غايت [در مغيّا] حرف «حتّى» آورده شده، به اين جهت است كه ليلةالقدر پس از طلوع فجر ادامه دارد، بهگونهاى كه نماز صبح در ليلةالقدر داخل است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ١٥، جزء ٣٠، ص ٤٦٦)
[٤] . با توجّه به روايتى از امام صادق عليه السلام به نقل از امام زينالعابدين عليه السلام مراد از سلام در آيه، سلام ملائكه به پيامبر صلى الله عليه و آله است. (تفسير نورالثقلين، ج ٥، ص ٦٤٢، ح ١١٥) بهتر اين است كه جار و مجرور [حتّى مطلع الفجر] متعلّق به محذوف بوده، تقدير آيه [يستمرّون على التّسليم من غروب الشّمس حتّى مطلع الفجر] باشد. (اعرابالقرآن، درويش، ج ١٠، ص ٥٣٨)
[٥] . از پيامبر صلى الله عليه و آله روايت شده است: زمانى كه شب قدر فرا رسد، فرشتگان ساكن «سدرةالمنتهى» كه از جمله آنان جبرئيل است نازل مىشوند. پس جبرئيل [بر زمين] فرود مىآيد. در آن شب از، هيچ مرد و زن مؤمنى گذر نمىكند، مگر اينكه بر او سلام مىكند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ٧٨٩)