أُوتُوا الْكِتابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ
بَغْياً بَيْنَهُمْ ...
فَإِنْ حَاجُّوكَ فَقُلْ أَسْلَمْتُ وَجْهِيَ لِلَّهِ وَ مَنِ
اتَّبَعَنِ وَ قُلْ لِلَّذِينَ أُوتُوا الْكِتابَ وَ الْأُمِّيِّينَ أَ
أَسْلَمْتُمْ فَإِنْ أَسْلَمُوا فَقَدِ اهْتَدَوْا وَ إِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّما
عَلَيْكَ الْبَلاغُ وَ اللَّهُ بَصِيرٌ بِالْعِبادِ.
آلعمران (٣) ١٩ و ٢٠
لجاجت عالمان يهود
١٠٥. پيشوايان و عالمان يهود در عصر بعثت، مردمانى لجوج و حقناپذير:
... وَ قَدْ كانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ
يَسْمَعُونَ كَلامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ ما عَقَلُوهُ وَ
هُمْ يَعْلَمُونَ ...
قالُوا أَ تُحَدِّثُونَهُمْ بِما فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَاجُّوكُمْ بِهِ
عِنْدَ رَبِّكُمْ أَ فَلا «١» تَعْقِلُونَ.
بقره (٢) ٧٥ و ٧٦
١٠٦. لجاجت و حقناپذيرى عالمان و پيشوايان يهود دليل نابجا بودن
اميد و دل بستن مسلمانان به ايمان آوردن آنان:
أَ فَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ ... قالُوا أَ تُحَدِّثُونَهُمْ بِما
فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ ...
بقره (٢) ٧٥ و ٧٦
لجاجت فرعون---) فرعون، لجاجت فرعون
لجاجت فرعونيان
١٠٧. فرعونيان، مردمانى لجوج در مقابل آيات الهى:
وَ قالُوا مَهْما تَأْتِنا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِتَسْحَرَنا بِها
فَما نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الطُّوفانَ وَ الْجَرادَ
وَ الْقُمَّلَ وَ الضَّفادِعَ وَ الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَ
كانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ.
اعراف (٧) ١٣٢ و ١٣٣
١٠٨. واگذارى داورى به خداوند، پاسخ موسى عليه السلام به لجاجت
فرعونيان، در برابر رسالت وى:
فَلَمَّا جاءَهُمْ مُوسى بِآياتِنا بَيِّناتٍ قالُوا ما هذا
إِلَّا سِحْرٌ مُفْتَرىً وَ ما سَمِعْنا بِهذا فِي آبائِنَا الْأَوَّلِينَ وَ
قالَ مُوسى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَنْ جاءَ بِالْهُدى مِنْ عِنْدِهِ ...
قصص (٢٨) ٣٦ و ٣٧
١٠٩. برخورد لجوجانه فرعونيان در برابر معجزات موسى عليه السلام با
وجود يقين درونى ايشان به حقّانيّت آن:
... فِي تِسْعِ آياتٍ إِلى
فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِهِ إِنَّهُمْ كانُوا قَوْماً فاسِقِينَ فَلَمَّا جاءَتْهُمْ
آياتُنا مُبْصِرَةً قالُوا هذا سِحْرٌ مُبِينٌ وَ جَحَدُوا بِها وَ
اسْتَيْقَنَتْها أَنْفُسُهُمْ ظُلْماً وَ عُلُوًّا
...
نمل (٢٧) ١٢-/ ١٤
١١٠. لجاجت فرعونيان در مقابل رسالت موسى عليه السلام به رغم پيمان
آنها با موسى عليه السلام به ايمان آوردن در صورت برطرف ساختن عذاب شديد از آنان:
وَ قالُوا مَهْما تَأْتِنا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِتَسْحَرَنا بِها
فَما نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمُ الطُّوفانَ وَ الْجَرادَ
وَ الْقُمَّلَ وَ الضَّفادِعَ وَ الدَّمَ آياتٍ مُفَصَّلاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَ
كانُوا قَوْماً مُجْرِمِينَ وَ لَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قالُوا يا
مُوسَى ادْعُ لَنا رَبَّكَ بِما عَهِدَ عِنْدَكَ لَئِنْ كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ
لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَ لَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرائِيلَ فَلَمَّا كَشَفْنا
عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلى أَجَلٍ هُمْ بالِغُوهُ
(١) . بنا بر قولى، مقصود از «فريق منهم» علما و احباربنىاسرائيل
است. (تفسير التحريروالتنوير، ج ١، ص ٥٥١)
|