سَلاماً وَ الَّذِينَ ... وَ إِذا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِراماً.
فرقان (٢٥) ٦٣ و ٧٢
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ
يُؤْمِنُونَ وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا
أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ ...
قصص (٢٨) ٥٢ و ٥٥
وَ الَّذِينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ
بِإِيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ
... يَتَنازَعُونَ فِيها كَأْساً لا لَغْوٌ فِيها وَ لا تَأْثِيمٌ.
طور (٥٢) ٢١ و ٢٣
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفازاً لا يَسْمَعُونَ فِيها لَغْواً وَ
لا كِذَّاباً.
نبأ (٧٨) ٣١ و ٣٥
فِي جَنَّةٍ عالِيَةٍ لا تَسْمَعُ فِيها لاغِيَةً.
غاشيه (٨٨) ١٠ و ١١
٣. اعراض كريمانه عبادالرّحمان، هنگام روبهرو شدن با رفتار و گفتار
لغو و بيهوده:
وَ عِبادُ الرَّحْمنِ ... وَ إِذا خاطَبَهُمُ الْجاهِلُونَ قالُوا سَلاماً وَ الَّذِينَ ... وَ إِذا مَرُّوا بِاللَّغْوِ
مَرُّوا كِراماً.
فرقان (٢٥) ٦٣ و ٧٢
٤. اعراض از لغو، زمينهساز رستگارى:
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ
مُعْرِضُونَ.
مؤمنون (٢٣) ١ و ٣
٥. اعراض از لغو، موجب برخوردارى از بهشت الهى:
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ
مُعْرِضُونَ الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيها خالِدُونَ.
مؤمنون (٢٣) ١ و ٣ و ١١
أُوْلئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِما صَبَرُوا وَ يُلَقَّوْنَ
فِيها تَحِيَّةً وَ سَلاماً خالِدِينَ فِيها حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَ مُقاماً. «١»
فرقان (٢٥) ٧٥ و ٧٦
٦. ايمان، از عوامل اعراض از لغو:
قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ وَ الَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ
مُعْرِضُونَ.
مؤمنون (٢٣) ١ و ٣
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ
يُؤْمِنُونَ وَ إِذا يُتْلى عَلَيْهِمْ قالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ
مِنْ رَبِّنا إِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ وَ إِذا سَمِعُوا
اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ
سَلامٌ عَلَيْكُمْ لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ.
قصص (٢٨) ٥٢ و ٥٣ و ٥٥
٧. ستايش خداوند از مؤمنان اهلكتاب، به جهت اعراض آنان از لغو:
الَّذِينَ آتَيْناهُمُ الْكِتابَ مِنْ قَبْلِهِ هُمْ بِهِ
يُؤْمِنُونَ وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ «٢» ...
قصص (٢٨) ٥٢ و ٥٥
نيز---)
همين مدخل، معرضان از لغو
اهل لغو
٨. اهل لغو، مردمانى جاهل و نادان:
وَ إِذا سَمِعُوا اللَّغْوَ أَعْرَضُوا عَنْهُ وَ قالُوا لَنا
أَعْمالُنا وَ لَكُمْ أَعْمالُكُمْ سَلامٌ عَلَيْكُمْ لا نَبْتَغِي الْجاهِلِينَ.
قصص (٢٨) ٥٥
٩. برخورد بزرگوارانه عبادالرّحمان با اهل لغو:
وَ الَّذِينَ لا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَ إِذا مَرُّوا
بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِراماً «٣».
فرقان (٢٥) ٧٢
(١) . مقصود از «مرّوا كراماً» اعراض كردن از آن است.
(جامعالبيان، ج ١١، جزء ١٩، ص ٦٣)
(٢) . مرجع ضمير در «به» قرآن است. (التبيان، ج ٨، ص ١٦١)
(٣) . مقصود از «مرّوا باللغو» اهل لغو است. (الميزان، ج ١٥، ص
٢٤٤)
|