الْبَحْرَيْنِ ...
قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ
...
كهف (١٨) ٦٠ و ٦٣
ماهى در مجمع البحرين
١٠. همراه بودن يك ماهى با موسى عليه السلام و همسفر او (يوشع عليه
السلام)، براى غذا، هنگام رسيدن به مجمعالبحرين:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ
... فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَيْنِهِما نَسِيا حُوتَهُما .... آتِنا غَداءَنا ... قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي
نَسِيتُ الْحُوتَ ...
كهف (١٨) ٦٠-/ ٦٣
١١. غفلت موسى عليه السلام و همسفرش (يوشع عليه السلام)، هنگام رسيدن
به مجمعالبحرين، از ماهى همراه خويش:
فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَيْنِهِما نَسِيا حُوتَهُما ... قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي
نَسِيتُ الْحُوتَ ...
كهف (١٨) ٦١ و ٦٣
١٢. زنده شدن ماهى بيجان همراه موسى عليه السلام و همسفرش (يوشع عليه
السلام) در مجمعالبحرين و حركت آن به سوى دريا به گونه غير عادى:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ
... فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَيْنِهِما نَسِيا حُوتَهُما
فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَباً
... فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَ ما أَنْسانِيهُ إِلَّا
الشَّيْطانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَ اتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً.
كهف (١٨) ٦٠ و ٦١ و ٦٣
موقعيّت جغرافيايى مجمعالبحرين
١٣. مجمعالبحرين، در موقعيّتى بسيار دور، نسبت به منطقه سكونت حضرت
موسى عليه السلام:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ
مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً
«١».
كهف (١٨) ٦٠
يوشع عليه السلام در مجمعالبحرين
١٤. مشاهده حركت ماهى بيجان به سمت دريا و فرو غلطيدن آن در
مجمعالبحرين از سوى يوشع عليه السلام:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ
... قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي
نَسِيتُ الْحُوتَ وَ ما أَنْسانِيهُ إِلَّا الشَّيْطانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَ
اتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً.
كهف (١٨) ٦٠ و ٦٣
١٥. غفلت يوشع عليه السلام از بازگويى سرگذشت ماهى، براى موسى عليه السلام،
در مدّت استراحتشان در مجمعالبحرين:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ
... قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي
نَسِيتُ الْحُوتَ وَ ما أَنْسانِيهُ إِلَّا الشَّيْطانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَ
اتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً.
كهف (١٨) ٦٠ و ٦٣
١٦. بازگو كردن ماجراى رفتن ماهى به دريا در مجمعالبحرين، از سوى
يوشع عليه السلام به موسى عليه السلام، در پى درخواست آن حضرت از آوردن غذا از
جانب وى:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ
... فَلَمَّا جاوَزا قالَ لِفَتاهُ آتِنا غَداءَنا لَقَدْ لَقِينا مِنْ
سَفَرِنا هذا نَصَباً قالَ أَ رَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي
نَسِيتُ الْحُوتَ وَ ما أَنْسانِيهُ إِلَّا الشَّيْطانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَ
اتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَباً.
كهف (١٨) ٦٠ و ٦٢ و ٦٣
(١) . «حقب» به معناى زمان طولانى و ممتدّ يا مسير ممتدّ و مداوم
است (التحقيق، ج ١-/ ٢، جزء ٢، ص ٢٥٨-/ ٢٥٩، «حقب») و از تأكيد موسى عليه السلام
به «حتّى ابلغ ... او امضى حقبا» مىشود چنين برداشتى نمود
|