ترجمه بحار الانوار (قسمت سوم از جلد پانزدهم) - موسوي همداني، ابوالحسن - الصفحة ٢٦٧ - باب ٥٦ در طاعت و تقوى و ستايش متقين و صفات و علائم آنان و اينكه ميزان ارزش و شرط قبولى عمل تقوى است
بقره ١٧٧ و ١٨٠ اين افراد (كه صفات آنان بيان شد) همان اهل تقوى هستند.
(وصيت بنيكى براى پدر ...) حق است براى متقين.
بقره ١٨٩ ولى نيكى و نيكوكار كسى است كه داراى تقوى باشد. تقوى و پرهيزگارى داشته باشيد تا در نتيجه رستگار گرديد.
بقره ١٩٤- ١٩٦- ١٩٧ تقوى و پرهيزگارى داشته باشيد و بدانيد كه خدا قطعا با اهل تقوى است. زاد و توشه برگيريد كه بهترين توشه تقوى است و از خدا بپرهيزيد اى خردمندان پرهيزگار باشيد و بدانيد كه عقاب و عذاب الهى بس دشوار است.
بقره ٢٠٦ با تقوى باشيد و از خدا بترسيد و بدانيد كه شما بسوى او خواهيد رفت و محشور خواهيد شد.
بقره ٢٤٣ هنگامى كه باو گفته شود از خدا بترس و تقوى را در نظر داشته باش عزت و خودخواهى او را بگناه واميدارد و ميكشاند دوزخ كه جايگاه بدى است كفايت او را نموده و در انتظار او است.
بقره ٢٣٧ از خدا بترسيد و بدانيد كه خدا بآنچه انجام ميدهيد آگاه است. ٢٣٧ در اين مورد عفو و گذشتن بتقوى نزديكتر است.
بقره ٢٨١ بترسيد از روزى كه بسوى او بازگشت نموده و هر كس بنتائج اعمال خود ميرسد و كوچكترين ستمى بكسى نميشود.
آل عمران ٥٠ از عيسى حكايت قول نمود: از خدا بترسيد و اطاعت دستور مرا بنمائيد.
آل عمران ٧٦ البته هر كس بعهد و پيمان خود وفا نموده و تقوى داشته باشد مسلما خدا اهل تقوى را دوست دارد.
آل عمران ١٠٢ اى اهل ايمان آنچنان كه سزاوار و شايسته باشد از خدا بترسيد و تا آخرين نفس از اسلام تسليم بحق دست بر نداريد.
آل عمران ١١٥- ١٢٠- ١٢٣ خدا بافراد با تقوى آگاه است. اگر صبر و تحمل و تقوى داشته باشيد مكر و نقشه كفار بشما زيان نميزند. براى شكر الهى پرهيزگار باشيد.
آل عمران ١٣٠ از خدا بترسيد كه رستگار ميشويد و از آتشى كه براى كفار مهيا شده بترسيد. و خدا و رسول را اطاعت كنيد تا مشمول رحمت او شويد.
آل عمران ١٣٣ بشتابيد بطرف مغفرت و رحمت الهى و بسوى بهشتى كه وسعت او نظير وسعت آسمانها و زمين است و براى اهل تقوى آماده شده.
آل عمران ١٣٨ و اين مطالب پند و اندرزى است براى متقين ١٧٢ افراد نيكوكار و با تقوى اجر و پاداش بزرگى دارند.