پيام امام امير المومنين(ع) - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٣ - ترجمه
بخش دوّم
ثمّ إنّكم معشر العرب أغراض بلايا قد اقتربت، فاتّقوا سكرات النّعمة، و احذروا بوائق النّقمة، و تثبّتوا في قتام العشوة، و اعوجاج الفتنة عند طلوع جنينها، و ظهور كمينها، و انتصاب قطبها، و مدار رحاها. تبدأ في مدارج خفيّة، و تؤول إلى فظاعة جليّة. شبابها كشباب الغلام، و آثارها كآثار السّلام، يتوارثها الظّلمة بالعهود! أوّلهم قائد لآخرهم، و آخرهم مقتد بأوّلهم؛ يتنافسون في دنيا دنيّة، و يتكالبون على جيفة مريحة. و عن قليل يتبرّأ التّابع من المتبوع، و القائد من المقود، فيتزايلون بالبغضاء، و يتلاعنون عند اللّقاء.
ترجمه
: شما اى گروه عرب در آينده هدف بلاهايى هستيد كه نزديك شده است از مستى نعمت بپرهيزيد و از بلاهايى كه كيفر اعمال شماست بر حذر باشيد و هنگامى كه گرد و غبار حوادث ناشناخته بر مىخيزد و پيچيدگىهاى فتنه آشكار مىشود نوزادش تولد مىيابد و باطن آن ظاهر مىگردد، قطب و محورش بر جاى خود قرار مىگيرد و آسياى آن به حركت در مىآيد (به هوش باشيد و) با احتياط گام برداريد. (آرى) فتنهها كم كم از مراحل ناپيدا شروع به حركت مىكنند و سرانجام به صورت خطرناك آشكار مىشوند.
رشد آنها همچون رشد جوانان سريع است و آثارشان (بر پيكر جامعه) همچون آثار سنگهاى سخت و محكم است (كه بر پيكر انسان وارد مىشود) ستمگران آن را طبق