روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٩٢ - ترجمه
چون خوى [١]قوم فرعون و آنان كه پيش از [٢]ايشان بودند به دروغ داشتند آيات ما،بگرفت ايشان را خداى به گناهانشان،و خداى سخت عقوبت است.
بگو آنان را كه كافر شدند غلبه كنند شما را و جمع كنند شما را با [٣]دوزخ،و بد بستر [٤]است آن [٥].
بد شما را دليل در [٦]دو گروه كه به هم رسيدند،گروهى كالزار [٧]مىكنند [٨]در راه خداى،و ديگرى كافرند مىديدند ايشان را دوچندان [٩]به ديدار چشم،و خداى قوّت دهد به ياريش آن را كه خواهد در اين [١٠]عبرتى هست خداوندان چشمها [١١]را.
[٣٩٥-پ] آراسته شد مردمان [١٢]را دوستى شهوتها از زنان و پسران و مالهاى بسيار تمام كرده از زر و سيم و اسپان به علامت [١٣]و چهار پايان و كشت [١٤]،آن متاع زندگانى دنياست،و خداى به نزديك اوست نيكوى [١٥]بازگشتن.
[١] .مج،وز،دب:عادت،آج،لب،فق:عادت ايشان چون عادت.
[٢] .مج،وز،دب:ندارد.
[٣] .مج:در،دب:بر.
[٤] .آج،لب،فق:گستردنى.
[٥] .مج+بد شما را.
[٦] .مج،وز:باشد شما را،آج:لب،فق:به حقيقت هست شما را اى جهودان معجزه در حقيقت رسالت محمّد در.
[٧] .مج،وز،آج،لب،فق:كارزار.
[٨] .مج،وز:مىكردند.
[٩] .مج:دو چند اينان.
[١٠] .مج،وز:در آن.
[١١] .آج،لب،فق:مر خداوندان بينايى دل.
[١٢] .مج،وز:بياراستند براى مردمان.
[١٣] .مج،وز:علامت بر كرده،آج،لب:نشان كرده،فق:نشان كرده شده.
[١٤] .مج،وز:كشتزار،آج،لب،فق:كشاورزى.
[١٥] .آج،لب،فق:نيكويى.