روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٨٨ - ترجمه
محمد بن حازم گفت:
لطىّ يوم و ليلتين
و لبس طمرين باليين
ايسر [١]من نعمة لقوم
اغضّ منها جفون عيني
و له ايضا:
اشدّ من فاقة و جوع
مقام حرّ على خضوع
فاطلب غنى [٢]ما بقدر [٣]قوت
و انت بالمنزل الرّفيع
و لا ترد ثروة بمال
ينال بالذّلّ و الخشوع
و ارحل [٤]اذا اجدبت بلاد
عنها الى الرّيف و الرّبيع
لعلّ دهرا مضى بنحس
يكرّ بالسعد في الرّجوع
و در اين معنى [٥]بسيار گفتهاند،و لكن جا معتر و نكوتر ازآنكه [٦]قاضى ابو الحسن علىّ بن عبد العزيز الجرجانىّ گفت،كس نگفته است [٧]،من قصيدته [٨]:
و ما زلت منحازا [٩]بعرضي جانبا
من الذّلّ اعتدّ الصّيانة مغنما
اذا قيل هذا مشرب قلت قد ارى
و لكن نفس الحرّ [١٠]تحتمل الظّما
انهنهها [١١]عن بعض ما لا يشينها
مخافة اقوال العدى فيم او لما
فأصبح عن عيب اللّئيم مسلّما
و قد رحت في نفس الكريم مكرّما
فاقسم ما عزّ امرؤ حسنت له
مسامرة الاطماع ان بات معدما
بقولون لي فيك انقباض و انّما
راوا رجلا [١٢]عن [١٣]موقف الذّل محجما
ارى [١٤]النّاس من داناهم [١٥]هان عندهم
و من اسلمته عزّة النّفس [١٦]اكرما
[١] .مج،آج،فق،مب،مر:آنس.
[٢] .تب،مج،وز،لب،فق،مب،مر:عنى.
[٣] .همه نسخه بدلها بجز دب:قدر.
[٤] .تب،لب:و ارجل.
[٥] .اساس كه در اين مورد نونويس است+شعر،با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها زايد مىنمايد.
[٦] .تب:گفتهاند،نيكوتر از.
[٧] .تب:الجرجانى نگفتهاند.
[٨] .تب:شعر.
[٩] .تب،مر:منجازا.
[١٠] .آج+قد.
[١١] .تب،لب،فق،مر:ازهنها،مج:انهنها،وز:انههنا،آج:انزهها،مب:ازهبا.
[١٢] .تب:ارجلا
[١٣] .اساس:من،با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها تصحيح شد.
[١٤] .تب:لدى.
[١٥] .مج،وز،آج،داراهم،لب،فق،مب،مر:داراها.
[١٦] .تب:عزّة النّاس.