روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٢١ - ترجمه
خبرى ديگر در فضل اين آيت [١]،رسول-عليه السلام [٢]-گفت:هركه اين آيت بخواند خداى تعالى هشت در بهشت بر روى [٣]او بگشايد و هفت در دوزخ به روى او دربندد [٤].
خبر سيم [٥]در فضل اين آيت،رسول-عليه السلام-گويد:شب معراج كه مرا به آسمان بردند،مردى را ديدم كه [٦]هشت در بهشت به [٧]روى او بسته،چون بازگرديدم [هشت] [٨]در بهشت ديدم بر روى او گشاده،جبرئيل را گفتم:سبب چيست؟ گفت:تا تو برفتى،او شَهِدَ اللّٰهُ بر خواند [٩]،خداى تعالى درهاى بهشت بر روى او بگشاد به بركت خواندن اين آيت [١٠].
خبر چهارم،ابو غالب القطان گفت:آمدم به كوفه [١١]به تجارت،در همسايگى اعمش فرود آمدم [١٢]،در آخر شب اين آيت مىخواند[و بازپس مىخواند] [١٣]و در آخرش مىگفت:و انا اشهد بما شهد اللّه تعالى به و استودع اللّه هذه الشّهادة و هى لي عند اللّه وديعة حتى يؤدّيها الىّ في [١٤]القيامة.
با خويش [١٥]گفتم:همانا چيزى شنيده باشد در اين آيت [١٦].ديگر [١٧]روز پيش او رفتم [١٨]او را گفتم:دوش آية الشّهادة مىخواندى و در آخر او كلماتى مىگفتى،در آن چيزى شنيدهاى؟گفت:بلى.گفتم:مرا روايت كنى [١٩].گفت:نكنم تا يك
[١] .اساس كه نونويس است+حضرت،با توجّه به مج،وز زايد مىنمايد.
[٢] .اساس كه نونويس است:ص،با توجّه به مج،وز تصحيح شد.
[٣] .مج،وز،دب،آج،لب:ندارد،مر:بروى.
[٤] .مج،وز،دب:دوزخ بر او بندد.
[٥] .مج،وز،آج،لب:سهام.
[٦] .مج،وز،دب،آج،لب،فق:ندارد.
[٧] .مب:در.
[٨] .اساس،مب،مر:ندارد،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٩] .اساس،دب،آج،لب،فق،مب،مر:مىخواند،با توجّه به مج،وز تصحيح شد.
[١٠] .دب،آج،لب،فق،مب،مر:به بركت خواندن شهد اللّه،مج،وز:ندارد.
[١١] .همه نسخه بدلها:به كوفه آمدم.
[١٢] .وز:فرود آمديم.
[١٣] .اساس،وز،مر:ندارد،با توجّه به مج و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[١٤] .آج+يوم.
[١٥] .همه نسخه بدلها:خويشتن.
[١٦] .همه نسخه بدلها:ندارد.
[١٧] .مج،وز:بر دگر،ديگر نسخه بدلها:بر ديگر.
[١٨] .مج،وز+و.
[١٩] .همه نسخه بدلها:كن.