روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٢٠ - ترجمه
آمد،و به روايت ديگر از او:آن است كه آخر آيت از قرآن آيت ربا بود.
مفسّران گفتند:چون خداى تعالى اين آيت فرستاد كه [١]: إِنَّكَ مَيِّتٌ وَ إِنَّهُمْ مَيِّتُونَ [٢]،رسول-عليه السلام-گفت:
ليت شعري متى يكون ذلك، كاشكى [٣]بدانستمى كه چون [٤]خواهد بودن!خداى تعالى آيت فرستاد: إِذٰا جٰاءَ نَصْرُ اللّٰهِ وَ الْفَتْحُ [٥].چون اين سورت آمد،رسول-عليه السلام-چون اين آيت [٦]بخواندى،[پيش تكبير] [٧]گفتى:
سبحان الله و بحمده استغفر الله و اتوب اليه. گفتند:يا رسول اللّه! پيش از اين نمىگفتى.گفت:
نعيت الى نفسي، خبر مرگ من با من رسيد [٨]،آنگه بگريست.گفتند:يا رسول اللّه!از مرگ مىبگريى [٩]؟و خداى تعالى تو را بيامرزيده است [١٠]آنچه كردهاى و [١١]خواهى كردن.رسول-عليه السلام-گفت:هول مطّلع كجاست و تنگى گور و ظلمت لحد و اهوال قيامت؟ رسول-عليه السلام-پس از نزول اين [١٢]سورت يك سال ديگر بماند،پس از آن خداى [١٣]آيت فرستاد: لَقَدْ جٰاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ -الى آخرها.
و رسول-عليه السلام-پس از آن شش ماه بزيست،آنگه به حجّ وداع رفت و در راه[اين آيت] [١٤]فرود آمد: يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللّٰهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلاٰلَةِ [١٥].چون بازگشت در منصرف او به غدير خم رسيد،فرود آمد [١٦]: يٰا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مٰا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ [١٧].
[١] .همه نسخه بدلها بجز تب+گفت.
[٢] .سوره زمر(٣٩)آيه ٣٠.
[٣] .مج،وز:كاشك تا من،تب،كاشكى دانستمى،مب:كاشكى من دانستمى،ديگر نسخه بدلها:كاشكى تا من.
[٤] .همه نسخه بدلها:كه كى.
[٥] .سوره نصر(١١٠)آيه ١.
[٦] .همه نسخه بدلها بجز فق،چون قرائت.
[٧] .اساس:ندارد،با توجّه به تب و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.
[٨] .همه نسخه بدلها:با من دادند.
[٩] .تب،مب:مىگويى،مج،وز:نمىگريزى،دب،آج،لب،فق،مر:مىگريزى.
[١٠] .مج،مر:تو را آمرزنده است.
[١١] .مب+و آنچه.
[١٢] .آج:نزول آيت و،دب،لب،فق،مب،مر:نزول آيت.
[١٣] .وز،مب+اين.
[١٤] .اساس ندارد،از تب افزوده شد.
[١٥] .سوره مائده(٥)آيه ١٧٦.
[١٦] .مب+اين آيت قوله تعالى،آج،لب،دب،فق+كه.
[١٧] .سوره مائده(٥)آيه ٦٧.