روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣١٦ - ترجمه
از كتاب موسى تا حلال كنم شما را بهرى آنچه حرام كردند بر شما،و آوردم به شما حجّتى از پروردگارتان،بترسيد از خدا و فرمان بريد[مرا] [١].
خداى ما خداى من است و خداوند شما،بپرستيد او را،اين راهى است راست.
چون ديد عيسى از ايشان جحود، گفت:كيستند ياران من با خداى؟گفت خاصگان عيسى:ما ياران [٢]خداييم، گرويديم به خداى و گواه باش به آنكه ما مسلمانيم.
خداى ما! گرويديم به آنچه فرستاديد [٣]،و پيروى كرديم [٤]پيغامبر را.بنويس ما را با شاهدان.
مكر و حيله كردند و كرد [٥]نيز خداى،و خداى بهترين ماكران است [٦].
چون گفت خداى[اى] [٧]عيسى من [جان] [٨]بردارنده توام و بردارنده توبه من،و پاككننده تو از آنان كه كافر شدند،و كننده آنان كه پيروان تواند[بالاى] [٩]آنان كه كافراند تا به روز قيامت،پس با من است بازگشت شما،به شما داورى كنم ميان شما را [١٠]در آنچه خلاف كرديد.
[١١] امّا آنان كه كافر شدند عذاب كنم ايشان را عذابى سخت در دنيا و
[٨] [١] .مج،ندارد،با توجّه به وز افزوده شد.
[٢] .وز،دب:ياوران.
[٣] .دب،آج،لب،فق:فرستادى.
[٤] .وز،دب:پى گيرى كرديم.
[٥] .مج:كر،با توجّه به وز تصحيح شد.
[٦] .وز،دب:دستانكنندگان است،آج،لب،فق:جزاكنندگان است.
[٩] [٧] .مج:ندارد،با توجّه به دب افزوده شد.
[١٠] .وز،دب،آج،لب،فق:ندارد.
[١١] .مج:و امّا،با توجّه به نسخه بدلها و ضبط قرآن مجيد تصحيح شد.