مطلع انوار - حسینی طهرانی، سیّد محمّد حسین - الصفحة ٢٧٦ - شروط چهاردهگانه برای قاری قرآن
پنجم: از روی مصحف بخواند.[١]
ششم: وقوف بر هیئت ادب؛ ایستاده یا نشسته سر به زیر اندازد، و از چهار زانو نشستن و تکیه کردن و با کفش قرآن خواندن خودداری کند.
هفتم: جهر متوسّط، لو أمِن من الرّیاءِ و إلّا فالإخفات أفضل.[٢]
هشتم: تحسین قرائت؛ لقوله: (وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا).[٣]
روی عن عبدالله بن سلیمان قال: سَألتُ أباعَبدِاللهِ علیهالسّلام عَن قَولِ اللهِ عَزَّوَجَلَّ: (وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا)، قالَ:
«قالَ أمِیرُالمُؤمِنِینَ صَلَواتُ اللَهِ عَلَیهِ: ”بَیِّنهُ تِبیانًا، و لا تَهُذَّهُ هَذَّ الشِّعرِ و لا تَنثُرهُ نَثرَ الرَّملِ. و لَکِن أفزِعُوا قُلُوبَکُمُ القاسِیَةَ، و لا یَکُن هَمُّ أحَدِکُم آخِرَ السُّورَةِ.“»[٤]
[١]ـ الکافی، ج ٢، ص ٦١٣:
«عِدَّةٌ مِن أصحابِنا عَن سَهلِ بنِ زِیادٍ، عَن یَحیَى بنِ المُبارَکِ، عَن عَبدِاللهِ بنِ جَبَلَةَ، عن مُعاوِیَةَ بنِ وَهبٍ، عن إسحاقَ بنِ عَمّارٍ، عن أبِیعَبدِاللهِ علیهالسّلام، قالَ: قُلتُ لَهُ: جُعِلتُ فِداکَ! إنِّی أحفَظُ القُرآنَ عَلَى ظَهرِ قَلبِی، فَأقرَؤُهُ عَلَى ظَهرِ قَلبِی أفضَلُ أو أنظُرُ فی المُصحَفِ؟ قالَ: فَقالَ لی: ”بَلِ اقرَأهُ و انظُر فی المُصحَفِ، فَهُوَ أفضَلُ. أ ما عَلِمتَ أنَّ النَّظَرَ فی المُصحَفِ عِبادَةٌ!“»
ترجمه: «اسحاق بن عمّار میگوید: به امام صادق علیه السّلام عرض کردم: فدایت شوم! من قرآن را در حفظ دارم و در خاطره و ذهنم نگهداری میکنم؛ آن را از حفظ بخوانم بهتر است یا از روی مصحف؟ فرمود: ”بلکه قرائت کن و در مصحف نگاه کن که افضل است. آیا نمیدانی که نگاه کردن در مصحف عبادت است؟!“»
[٢]ـ أطیب البیان فی تفسیر القرآن، ج ١، ص ٣٤. ترجمه:
«اگر ایمن از ریا باشد و إلاّ اخفات بهتر است.» (محقّق)
[٣]ـ سوره المزّمّل (٧٣) ذیل آیه ٤. نور ملکوت قرآن، ج ٣، ص ٢٩١:
«و قرآن را به طور ترتیل قرائت کن!»
[٤]ـ الکافی، ج ٢، ص ٦١٤. نور ملکوت قرآن، ج ٣، ص ٢٩٢:
«راوی میگوید: از حضرت صادق علیهالسّلام درباره معنای قول خداوند عزّوجلّ پرسیدم که *