ترجمه خصال شيخ صدوق - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ١٧ - قصيده خصاليه اثر طبع آقاى سيد عبد الرحيم سيادت - دبير فرهنگ
قصيده خصاليه اثر طبع آقاى سيد عبد الرحيم سيادت- دبير فرهنگ
|
داناى خبير شيخ پاكيزه خصال |
كانون علوم دينى و فضل و كمال |
|
|
آن مرد برازنده و راد و زنده |
كاثار ويست نوش داروى وبال |
|
|
از راستى و درستى قول و عمل |
دريافت لقب صدوق در نزد رجال |
|
|
سرچشمه عصمت است آبشخور وى |
نازد ز همه خلق به پيغمبر و آل |
|
|
آمد بوجود از دعاى معصوم ع |
چون بوده ذخيره نزد حق متعال |
|
|
از مولد اوست (جلوه غيب) عيان[١] |
با نظم حساب جملى تا امسال |
|
|
سر سلسله محدثين شيعه است |
اين آيت عظماى همايون پر و بال |
|
|
از روى خلوص گر بخواهى ببرى |
از گوهر خامهاش تو حظى بكمال |
|
|
يك خرمن گل شكوفه از هر ورقش |
از بوى خوشش بود جهان مالا مال |
|
|
جان ميدمد از گلبن گلخانه او |
روح القدس آورده و را يا ميكال |
|
|
از نشر كتاب حكمت آميز خصال |
هم مژده وصل گير و هم بوى وصال |
|
|
گل بود درين بهار چون غنچه شگفت |
با زيور شرح فارسى متن خصال |
|
|
تشريح خصال و دعوت نوح نجى |
دارنده شماره نهصد و پنجه سال[٢] |
|
|
تا پى بمقام او بخوبى ببرند |
بايست نگارشى مفصل ز احوال |
|
|
از ترجمه خصال و شرحش درياب |
اندازه فهم و علم و تصديق مقال |
|
|
يك آيت ديگرى چو ابن بابويه[٣] |
كاو راست بشهر رى نزول اجلال |
|
|
يازيد قلم بمشك در شرح خصال |
حقا كه مداد اوست چون ناف غزال |
|
|
سرمايه دانش است و ز اهل كمره |
گوئى كه زوائل است سحبان بمثال |
|
|
در مرتبه علو فضل و هنرش |
نه فكرت من رسد نه شهباز خيال |
|
|
بر عهده گرفت شرح و هم ترجمه را |
توفيق چه يافت از خداى متعال |
|
|
چون در همه حال ياد حق باشد از آن |
همراه ويست دست حق در همه حال |
|
|
هشدار و دم عمر غنيمت بشمار |
بر گشت دم رفته بود امر محال |
|
بپاس خدمات دو برگزيده و عالم ربانى شيخ صدوق عليه الرحمه و آيت اللَّه كمرهاى كه اولى در قرن چهارم اسلامى هجرى قمرى ميزيسته است و اين در قرن حاضر سروده آمد (سيادت)
______________________________
(١)-
بحساب ابجد ١٠٥٦ كه تاكنون ١٣٦٧ از تولد صدوق گذشته
(٢)- از تاريخ تأليف كتاب خصال كه در حدود ٣٧٧ قمرى بوده تا سال ترجمه و شرح كه ١٣٢٧ شمسى است ٩٥٠ سال است
(٣)- دانشمند شهير آقاى سعيد نفيسى در مقدمهاى كه بر مصادقة الاخوان نوشته گويد كلمة بابويه در اصل فارسى خود با واو ساكن ما قبل مضموم است و هاء آن تلفظ نميشود و تلفظ بفتح واو و هاء اصلى ندارد.
[١]- بحساب ابجد ١٠٥٦ كه تاكنون ١٣٦٧ از تولد صدوق گذشته
[٢]- از تاريخ تأليف كتاب خصال كه در حدود ٣٧٧ قمرى بوده تا سال ترجمه و شرح كه ١٣٢٧ شمسى است ٩٥٠ سال است
[٣]- دانشمند شهير آقاى سعيد نفيسى در مقدمهاى كه بر مصادقة الاخوان نوشته گويد كلمة بابويه در اصل فارسى خود با واو ساكن ما قبل مضموم است و هاء آن تلفظ نميشود و تلفظ بفتح واو و هاء اصلى ندارد.