المعجم الفلسفي - جميل صليبا - الصفحة ٥٠٦ - باب الحاء
الحيطة
في الفرنسية/Prudence
في الانكليزية/Prudence
في اللاتينية/Prudentia
الحيطة الاحتياط، تقول احتاط الرجل، اي اخذ في اموره بالاحزم، و هي مركبة من التيقظ، و التحرز، و حسن التدبير، و الحذر. قوامها تنبه العقل، و اطلاعه على الحقيقة.
و الحيطة من امهات الفضائل، و هي و الحكمة العملية بمعنى واحد. و اذا اخذ الانسان في اموره بالاحوط و الأحزم، اي اذا بنى عمله على الفكر و العلم، استطاع ان يجتنب مخاطر الحياة في ثقة و اطمئنان، و صبر و رجاء.
(ر: الحكمة).
الحيوان
في الفرنسية/Animal
في الانكليزية/Animal
في اللاتينية/Animal ,animalis
الحيوان في الأصل اسم يقع على كل شيء حي، إلا أن علماء الحياة يقسمون الأحياء قسمين كبيرين، و يسمون كلّا منهما صنفا)Classe( ، و هما صنف النبات، و صنف الحيوان.
و يتميز صنف الحيوان في طبقاته العليا بالحركة، و الحساسية، و التمثّل، و عدم القدرة على التغذي مباشرة بعناصر غير عضوية.
و الإنسان حيوان، إلا أنه يتميز عن غيره من الحيوانات بالنطق.
لذلك كان من عادة العلماء إخراج الإنسان من صنف الحيوان، فاذا أطلقوا اسم الحيوان، دلوا به اضمارا على جميع الأنواع الحيوانية ما خلا الإنسان.