المعجم الفلسفي - جميل صليبا - الصفحة ٤٧٤ - باب الحاء
الحصار
في الفرنسية/Obsession
في الانكليزية/Obsession
في اللاتينية/Obsessio
حصر فلان يحصر حصرا، ضاق صدره. و يقال حصر القارئ:
عيّ في منطقه و لم يقدر على الكلام، و حصر بالسر: كتمه، و حصر عن الشيء: امتنع عنه عجزا، فهو حصور، و أحصر فلانا: حبسه، و حاصره محاصرة و حصارا: أحاط به و منعه من الخروج من مكانه.
و الحصار الموضع الذي يحصر فيه الإنسان، و الحصر إثبات الحكم للمذكور و نفيه عما سواه. و عند المناطقة كون القضية محصورة.
و الحصر العقلي الدائر بين الاثبات و النفي لا يجوّز العقل فيما وراءه شيئا آخر، و الحصير الضيق الصدر و السجين، و الحابس المانع من الحركة، و في كليات أبي البقاء:
كل من امتنع من شيء لم يقدر عليه فقد حصر عنه.
و قد اشتق المحدثون من هذا الفعل اسما على وزن المحدثون من هذا الفعل اسما على وزن فعال، و هو الحصار، فأطلقوه على تصور مصحوب بأحوال نفسية مؤلمة، يستحوذ على عقل المرء فلا يستطيع التخلص منه، و قريب منه الفكرة الثابتة)Idee fixe( و الحصار الجانبي)Monoideisme( و الهوس، و هو طرف من الجنون و الوسواس، و هو حديث النفس، و المسّ، و هو الجنون، يقال به مسّ من الجنون كأن الجن مسّته. و الفرق بين الحصار و الفكرة الثابتة أن الحصار لا يفقد المرء شعوره بشذوذه، و لا يوجب انتقاله من التصور إلى الفعل دائما.