مجموعه مقالات كنگره شيخ ابوالفتوح رازي
 
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص

مجموعه مقالات كنگره شيخ ابوالفتوح رازي - جمعي از فضلا و نويسندگان - الصفحة ٢٦٥

« «يَلْوُونَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالْكِتابِ» ؛ زبان در مى پيچند بر سبيل تحريف و تغيير... و مراد به كتاب توريت است به اتفاق، و اصل «لى» (لى / اللى)، بر پيختن باشد».(٤/٤٠٠). يا: «و قوله»: «... لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ...» ؛ اصل لى برپيختن باشد». (٥/٣٨٥ و ١٠/٢٦٦) ؛ نيز: «و ما كار بر ايشان تنگ گرفتيم و ايشان را با شعبى پيختيم» (٤/٣٧٤) براى نمونه هاى ديگر بنگريد به: ١٠/٢٦٦، ٢٣٠ و ١١/٥٥ و ٢/٧٣، ١٩٢ و ٩/١٠٠). افزون بر اين صورتها مصدر «پيختن» به اشكال زير در تفسير روض الجنان به كار رفته است: پيخيدن (١٣/٥٨)؛ پيخته شدن (٢٠/٤٣، ٦٠)، بر هم پيخته (٢٠/١١٦، ١٥٢)؛ در هم پيختن (٢/١٨٣، ١١٥)؛ در هم پيخته (١١/٢٣٨، ٣٣٩). چسبيدن: اين مصدر به صورتهاى ديگرى چون: چفسيدن، چپسيدن، چسپيدن، چسفيدن (فعل ناگذر) و چسپانيدن و چسپاندن (فعل گذرا) در متون كهن يافت مى شود. اين واژه به معانى: ميل دادن، اماله، استماله، مايل كردن، منحرف كردن، ميل كردن و منحرف شدن از راه راست به كار رفته است. اين مصدر در معنى «دوسيدن» و مترادف با آن هم هست. البته بر اين معانى بايد «لغزيدن» يا «لغزش» و «ميل به گناه» را بر افزود: «بهرى دگر گفتند: لانهم هادوا عن الاسلام، أى مالوا؛ براى آنكه از ايمان بچسپيدند و ميل كردند». (١/٣١٤)؛ يا: بار خداى ما؛ بمگردان و بمچسفان دلهاى ما؛ يعنى آن الطافى كه دلهاى ما به آن مستقيم باشد و از حق مايل نشود، از ما باز مگير» (٤/١٨٨)؛ همچنين: «... و معنى آن است كه ايشان را با خود چسفان» (٤/٣٤)؛ و يا: « «ذلِكَ أَدْنى أَلاّ تَعُولُوا» ؛ روايت كردند از رسول عليه السلام كه گفت: أن لا تعولو، اى تميلوا، اى تجوروا، تفسير عول، به جور فرمود؛ آن نزديك تر بود به آنكه جور نكنى. و به دگر روايت عيل و چسبيدن از راه حق» (٥/٢٤٣؛ براى نمونه هاى ديگر بنگريد به: ١٠/٢٨٨، ٦٦، ٢٢؛ ٤/٣٤؛ ١١/٣٥٠ و ١٦/٣٣). براى شواهد ديگرى از ساير تفاسير كشف الاسرار ٢/١٩؛ قرآن رى، ص ٣٠١، ٣٠،