مطلع انوار - حسینی طهرانی، سیّد محمّد حسین - الصفحة ١٣٣ - سیبویه و غیره، حدیث را به جهت نقل به معنی، در عربیّت و نحو و اثبات لغت شاهد نمیگیرند
[الخلط و التعارض فیما یروی عنه بالمعنی بقدر فهم الرواة]
صفحه ٨٧: «إلی أن قال: ”فهل مِن الغرابة أن یقعَ الخَلطُ و التّعارضُ فیما یُروی عنه بالمعنی بقدر فهم الرّواة؟“»
در روایت منقوله از لفظ واحد در صیغۀ نکاح از رسول خدا هشت طریق مختلف بیان شده است
صفحه ٩١: «جاءت امرأةٌ إلی النّبیّ و أرادت أن تَهَبَ نفسَها له، فتقدّم رجلٌ فقال: یا رسول الله، أنکِحْنیها! و لم یکن معه من المَهر غیرُ بعض القرآن. فقال له النبیّ: ”أنکَحتُکَها بما معک من القرآن“، و فی روایة: ”قد زَوَّجتُکَها بما معک من القرآن“، و فی روایة ثالثة: ”زَوَّجتُکَها علی ما معک“، و فی روایة رابعة: ”قد مَلَّکتُکَها بما معک“، و فی روایة خامسة: ”قد مَلَّکتُکَها بما معک من القرآن“، و فی روایة سادسة: ”أنکَحتُکَها علی أن تُقرِئَها و تُعَلِّمَها“، و فی روایة سابعة: ”أمکَنّاکَها“، و فی روایة ثامنة: ”خُذها بما معک“. فهذه اختلافاتٌ ثمانیة فی لفظةٍ واحدةٍ.
قال ابندَقیقِ العید:
هذه لفظةٌ واحدةٌ فی قصّةٍ واحدةٍ و اختُلِفَ فیها مع اتّحاد مَخرَج الحدیث.
و قال العَلّائیّ:
من المعلوم أنّ النّبیَّ لم یَقُل هذه الألفاظَ کلَّها تلک السّاعة، فلم یَبقَ إلّا أن یکونَ قال لفظةً منها و عبَّر عنه بقیّةُ الرّواة بالمعنی. فمَن قال بأنّ النِّکاح ینعقد بلفظ التَّملُّک ثمّ احتجَّ بمجیئه فی هذا الحدیث، إذا عورض ببقیّةِ الألفاظ لم ینتهِض احتجاجُه. فإن جَزَمَ بأنّه هو الّذی تلفّظ به النّبیّ ـو مَن قال غیرَه ذکره بالمعنی ـ قَلَبَه علیه مُخالِفُه و ادَّعی ضِدَّ دَعواه؛ فلم یبقَ إلّا التّرجیحُ بأمرٍ خارجیٍّ.