ادب حضور (ترجمه فلاح السائل) - السيد بن طاووس؛ مترجم محمد روحي - الصفحة ٤٩٨ - توجهات و حالات و اعمال مؤلف در هنگام خوابيدن
٦- قرائت سوره قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ سه بار.
٧- قرائت سوره قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ سه بار.
٨- خواندن آية الكرسى يك مرتبه.
٩- خواندن آيه شَهِدَ اللَّهُ أَنَّهُ لا إِلهَ إِلَّا هُوَ تا آخر.[١] ١٠- قرائت آيه لَوْ أَنْزَلْنا هذَا الْقُرْآنَ ... تا آخر سوره حشر.
١١- قرائت آيه إِنَّ اللَّهَ يُمْسِكُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضَ أَنْ تَزُولا، وَ لَئِنْ زالَتا إِنْ أَمْسَكَهُما مِنْ أَحَدٍ مِنْ بَعْدِهِ، إِنَّهُ كانَ حَلِيماً غَفُوراً[٢] ١٢- قرائت آيات «سخره».[٣] ١٣- قرائت آيه آمَنَ الرَّسُولُ تا آخر سوره بقره.
١٤- قرائت اواخر سوره كهف يعنى آيه: قُلْ إِنَّما أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحى إِلَيَ تا آخر سوره.
١٥- سپس مىگويد:
«اللّهمّ، لا تؤمنّى مكرك، و لا تنسنى ذكرك، و لا تولّ عنّى وجهك، و لا تهتك عنّى سترك، و لا تؤاخذنى على تمرّدى، و لا تجعلنى من الغافلين، و أيقظنى من رقدتى، و سهّل القيام في هذه اللّيلة في أحبّ الأوقات إليك، و ارزقنى فيها ذكرك و الصّلاة و الدّعاء و الشّكر [يا: الشّكر و الدّعاء] حتّى أسألك فتعطينى، و أدعوك فتستجيب لى، و أستغفرك فتغفر لى، إنّك أنت الغفور الرّحيم.»
- خداوندا، مرا از مكر و فريبت ايمن مگردان، و يادت را از يادم مبر، و روى [و اسماء و صفات] ات را از من بر مگردان، و پرده ستاريّتت را در باره گناهان من مدر، و به واسطه سركشىام مؤاخذهام مكن، و از غافلان قرارم مده، و از خواب غفلتم بيدار فرما، و برخاستن براى عبادت در اين شب را در محبوبترين اوقات در نزد خود براى من آسان فرما، و در آن يادت و نماز و دعا و سپاسگزارى را روزىام گردان، تا اينكه از تو درخواست نمايم و عطايم فرمايى، و بخوانمت تا اجابت نمايى، و طلب آمرزش كنم تا بيامرزى، براستى كه تويى بسيار آمرزنده مهربان.
[١] - سوره آل عمران( ٢): آيه ١٨ و ١٩.
[٢] - سوره فاطر( ٣٥): آيه ٤١- ترجمه اين آيه شريفه خواهد آمد.
[٣] آيه ٥٤ از سوره اعراف( ٧)