ادب حضور (ترجمه فلاح السائل) - السيد بن طاووس؛ مترجم محمد روحي - الصفحة ١٣٥ - نوشتارى كه در كنار جريده، همراه ميت گذاشته مىشود
سپس امام صادق ٧ فرمود: «تصديق اين مطلب، فرمايش خداوند- تبارك و تعالى- در سوره مريم است آنجا كه مىفرمايد:
لا يَمْلِكُونَ الشَّفاعَةَ، إِلَّا مَنِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمنِ عَهْداً.[١]- آنان نمىتوانند شفاعت نمايند، مگر كسى كه عهد و پيمانى از نزد خداوند رحمتگستر گرفته باشد.
و اين همان عهد و پيمان است.» بعد امام صادق ٧ فرمود: نيز پيامبر اكرم ٦ به علىّ ٧ فرمود: «آن را به اهل بيت و شيعيانت بياموز.» آنگاه رسول خدا ٦ فرمود: «آن را جبرئيل ٧ به من تعليم نمود.»
نوشتارى كه در كنار جريده[٢]، همراه ميّت گذاشته مىشود
پيش از نوشتن آن مىگويى:
«بسم اللَّه الرّحمن الرّحيم، أشهد أن لا إله إلّا اللَّه وحده لا شريك له، و أشهد أنّ محمّدا عبده و رسوله- ٦- و أنّ الجنّة حقّ، و أنّ النّار حقّ، وَ أَنَّ السَّاعَةَ آتِيَةٌ لا رَيْبَ فِيها، وَ أَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ.»
- به نام خداوند رحمتگستر مهربان، گواهى مىدهم كه معبودى جز خداوند يگانه نيست، و شريكى براى او وجود ندارد، و گواهى مىدهم كه حضرت محمّد- ٦- بنده و فرستاده اوست، و بهشت و آتش جهنّم حقّ است، و قيامت خواهد آمد و شكّى در آن نيست، و خداوند تمام اهل قبور را برمىانگيزاند.
سپس مىنويسى:
«بسم اللَّه الرّحمن الرّحيم. شهد الشّهود المسمّون في هذا الكتاب أنّ أخاهم في اللَّه- عزّ و جلّ
- در اينجا نام ميّت و نام پدر او را به اين صورت: ... ابن ... مىنويسند-
أشهدهم و
[١] مريم( ١٩): ٨٧.
[٢]« جريدتين» عبارت است از دو تركه تر، كه همراه ميّت در كفن گذاشته مىشوند. توضيح بيشتر در ادامه همين فصل خواهد آمد.