ادب حضور (ترجمه فلاح السائل) - السيد بن طاووس؛ مترجم محمد روحي - الصفحة ٢٩١ - سجده شكر
«لا إله إلّا اللَّه إِلهاً واحِداً، وَ نَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ، [لا إله إلّا اللَّه إلها- واحدا- و نحن له مخلصون]، لا إله إلّا اللَّه لا نعبد إلّا إيّاه، مخلصين له الدّين، و لو كره المشركون، لا إله إلّا اللَّه ربّنا و ربّ آبائنا الأوّلين، لا إله إلّا اللَّه وحده وحده وحده، أنجز وعده، و نصر عبده، و هزم الأحزاب وحده، فله الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ، وَ هُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.»
- معبودى جز خداوند كه معبود يگانه است وجود ندارد، و ما همگى تسليم اوييم، [معبودى جز خداوند- يگانه- نيست و ما اعمال خود را براى او خالص نمودهايم] معبودى جز خدا نيست، در حالى كه عبادت خود را براى او پاكيزه نمودهايم جز او را نمىپرستيم، هر چند ناخوشايند مشركان باشد. معبودى جز خدا نيست، هم او كه پروردگار ما و پروردگار پدران نخست ماست. معبودى جز خداوند يگانه يگانه يگانه نيست، به وعده خويش وفا نمود، و بندهاش را يارى فرموده، و به تنهايى احزاب و گروهها را نابود كرد، پس فرمانروايى و ستايش تنها از آن اوست، و او بر هر چيز تواناست.
٥- سپس بگويد:
«أستغفر اللَّه الّذى لا إله إلّا هو الحىّ القيّوم، و أتوب إليه.»
- طلب آمرزش مىكنم از خداوندى كه معبودى جز او نيست، و زنده و پاينده و برپا دارنده است، و به سوى او توبه مىنمايم.» ٦- بعد بگويد:
«اللّهمّ اهدنى من عندك، و أفض علىّ من فضلك، و انشر علىّ من رحمتك، و أنزل علىّ من بركاتك، سبحانك لا إله إلّا أنت، اغفر لي ذنوبى كلّها جميعا، فإنّه لا يغفر الذّنوب كلّها جميعا إلّا أنت. اللّهمّ، إنّى أسألك من كلّ خير أحاط به علمك، و أعوذ بك من كلّ شرّ أحاط به علمك.
اللّهمّ، إنّى أسألك عافيتك في أمورى كلّها، و أعوذ بك من خزى الدّنيا و عذاب الآخرة، و أعوذ بوجهك الكريم، [و سلطانك القديم]، و عزّتك الّتى لا ترام و قدرتك الّتى لا يمتنع منها شىء، من شرّ الدّنيا [و الآخرة] و شرّ الأوجاع كلّها، لا حول و لا قوّة إلّا باللَّه العلىّ العظيم، توكّلت على الحىّ الّذى لا يموت، و الحمد للَّه الّذى لم يتّخذ [صاحبة و لا] ولدا، و لم يكن له شريك في الملك، و لم يكن له ولىّ من الذّلّ و كبّره تكبيرا.»
- خداوندا، مرا از ناحيه خويش هدايت فرما، و از فضل و بخششت كاملا بهرهمندم