منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة - هاشمى خويى، ميرزا حبيب الله - الصفحة ٣٥٣ - خاتمة
|
دردا كه ما را آگهى از خويش نبود |
ور نه بما كردى عطا كشف غطا را |
|
|
دردت اگر باشد پى درمان دردت |
از چه نجوئى از طبيب خود دوا را |
|
|
يارت دهد اندر حريم خويش بارت |
مر آزمونرا گوى از اخلاص يا را |
|
|
بيدار باش و در ره زاد أبد كوش |
بگسل ز خود دام هوسها و هوا را |
|
|
بر آب زن اوراق نقش اين و آنرا |
بر دل نشان أحكام قرآن و دعا را |
|
|
در خلوت شبهاى تارت مىتوانى |
آرى بكف سرچشمه آب بقا را |
|
|
گوئى خليلآسا اگر وجّهت وجهى |
گردد بتو راز نهانى آشكارا |
|
|
تسليم باش و سر بنه اندر رضايش |
بر بند لب از گفتن چون و چرا را |
|
|
از رحمت بى انتهاى خويش دارد |
وابسته دام بلا أهل ولا را |
|
|
زاهد بود سوداگر و عابد أجيرى |
محو است و طمس و محق أرباب وفا را |
|
|
آيين مردان خدا تقوى است تقوى |
مرزوق عند اللّه بين أهل تقى را |
|
|
ره رو چنانكه مردم هشيار رفتند |
راهى مبين جز راه و رسم مصطفى را |
|
|
گر مشكلى پيش آيدت ايسالك ره |
ناد عليّا آن شه مشكل گشا را |
|
|
خواهى روى اندر مناى عاشقانش |
بار سفر بر بند سوى كربلا را |
|
|
گفتار نيكو بايد و كردار نيكو |
تا در جزاى اين و آن يابى لقا را |
|
|
أبناء نوعت را ز خود خوشنود مىدار |
خواهى ز خود خوشنود أر دارى خدا را |
|
|
بيچارهايم اى چاره بيچارهگانت |
جز تو كه يارد دست ما گيرد نگارا |
|
|
عارم بود از اين كليمى أربعينم |
از جود تو دارم من اميد عطا را |
|
|
تسخير خود كن نجم را آنسان كه كردى |
تسخير خود مهر و مه و استارهها را |
|
و قد فرغنا من تأليف هذه الرسالة اللقائية في بلدنا الامل وقت السحر من ليلة الاثنين السادسة عشر من ربيع المولود من شهور سنة تسع و ثمانين و ثلاثمائة بعد الألف من الهجرة على هاجرها الف تحيّة و سلام، رزقنا اللّه تعالى القرب منه و نعمة لقائه.