ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٣١٩ - فهرست مطالب
زندگى با تعقل محض ١٣١ احساس تصعيد شده ( احساس برين ) عامل واقعى تعيين كنندهء روش عقلانى بشر در زندگى است ١٣٣ قضاياى كلى در باره انسان و واقعيتها : يكم ، دوم ، سوم ١٣٤ - ١٣٣ و افسدتم على رائى بالعصيان و الخذلان ، حتى لقد قال قريش : ان ابن ابي طالب رجل شجاع و لكن لا علم له بالحرب . للَّه ابوهم و هل احد منهم اشد لها مراسا و اقدم فيها مقاما منى لقد نهضت فيها و ما بلغت العشرين وها انا ذا قد ذرفت على الستين و لكن لا راى لمن يطاع ١٣٥ تماشاگران بىخبر از واقعيتها به قضاوت نشسته و در بارهء على به قضاوت پرداختهاند ١٣٥ على بن ابي طالب همواره جنگ را تا نزديكى تاريكى شب به تأخير مى اندازد ١٣٧ نيايشى از زبان على ( ع ) در هنگام شروع جنگ ١٤٠ - ١٣٨ سست عنصرى و بىتفاوتى اكثريت مردم در بارهء حقوق جان خود يكى از عوامل بدبينى و نگرانى عميق به نوع انسانى بوده است ١٤٢ متن خطبه بيست و هشتم ١٤٦ - ١٤٥ ترجمه خطبه بيست و هشتم ١٤٧ تفسير عمومى خطبه بيست و هشتم ١٥١ فان الدنيا ادبرت و اذنت بوداع و ان الاخرة قد اقبلت و اشرقت باطلاع ١٥١ هر لحظه اى از زمان كه از آينده مى رسد و بگذشته مى خزد ، دنيا گامى از ما دور مى شود و بمقدار آن لحظه آدميان را وداع مى گويد ١٥١ نقل عبارات بريانت ١٥٤ - ١٥٢ الا و ان اليوم المضمار و غذا السباق و السبقة الجنة و الغاية النار ١٥٦ زندگى آدمى حركتى است طبيعى كه فقط از آغاز هشيارى به حركت انسانى تحول مى يابد و دنيا براى او ميدان مسابقه مى گردد - مسابقه در خير و كمال ١٥٦ آيا مى توانيم پيش از فرا رسيدن مرگ زندگى را پاك نموده و اين امانت الهى را بدون نقص به پيشگاه خداوندى ببريم آيا مى توانيم پيش از مشاهدهء نتايج شرمآور پستىها و وقاحتهاى خود چاره اى بينديشيم و جان خود را از گرداب سرنوشت مهلك نجات بدهيم ١٥٨ آيات توبه ١٦٠ الا و انكم فى ايام امل من ورائه اجل ، فمن عمل فى ايام امله قبل حضور