آداب سفر در فرهنگ نیایش (ترجمه الأمان) - سید بن طاووس - الصفحة ٢٢٠ - فصل ١٢ نقل احاديثى كه در چگونگى انجام قرعهى شرعى وارده شده است و ما آنها را در كتاب«فتح الأبواب» ذكر كردهايم
كاغذ را جمع كن و به ديگرى بده تا مخلوط كند و از تو پنهان دارد. پس دستت را پيش ببر و يكى از سه برگه را بردار. هر كدام به دستت آمد، با توكّل بر خدا، به آن چه در آن است عمل كن؛ إن شاء اللَّه.»[١] چگونگى قرعه كشى در روايت ديگرى نيز به اين صورت بيان شده است كه به سند خودمان، از عمر و بن ابى المقدام، نقل مىكنيم. او از امام باقر يا امام صادق ٨ روايت كرده است كه راجع به قرعه كشى فرمودند:
«مىنويسى:
بسم اللَّه الرّحمان الرّحيم. اللَّهُمَّ فاطِرَ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ، عالِمَ الْغَيْبِ وَ الشَّهادَةِ الرّحمان الرّحيم، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبادِكَ فِي ما كانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ. أسألك بحقّ محمّد و آل محمّد أن تصلّي على محمّد و آل محمّد و أن تخرج لي خير السّهمين في ديني و دنياى و عاقبة أمري و عاجله؛ إِنَّكَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ*. ما شاء اللَّه و لا حول و لا قوّة إلّا باللَّه. صلّى اللَّه على محمّد و آله و سلّم.
(به نام خداوند بخشايندهى مهربان؛ اى پروردگارى كه پديد آورندهى آسمانها و زمينى و داناى نهان و آشكار و بخشنده و مهربانى، تويى كه در بين بندگانت- در هر چه اختلاف مىكنند- داورى مىكنى. به حقّ محمّد و خاندانش، از تو مىخواهم كه بر محمّد و خاندانش درود فرستى و از دو برگ قرعه، هر كدام را كه در دين و دنيايم و در عاقبت كارم و حال حاضر، برايم سودمندتر است، بيرون آورى. به راستى تو بر هر چيز توانايى. هر چه خدا خواسته است [مىشود] و حركتى و نيرويى نيست مگر به يارى خدا. درود و سلام خدا بر محمّد و خاندانش باد!) بعد هر چه مىخواهى در دو برگه بنويس و بر سومى هيچ ننويس. بعد تيرها (برگهها) ى قرعه را با هم بياميز. هر كدام خارج شد،
[١]. فتح الأبواب: ٥٢؛ مكارم الأخلاق: ٢٥٥.