منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة - هاشمى خويى، ميرزا حبيب الله - الصفحة ٧٢ - المختار الاربعون و من كتاب له
و زنده مانديد آنچه در برابر شما است براى شما بدتر از سزائيست كه من بدهم، و السّلام.
ترجمه نامه بروايت نصر بن مزاحم طبق نقل ابن أبى الحديد
از طرف بنده خدا علي أمير مؤمنان بسوى ابتر بن ابتر عمرو بن عاص بن وائل، دشمن محمّد و خاندان محمّد در جاهليت و اسلام، درود بر آنكه پيرو حق است.
أمّا بعد براستى تو مردانگى خود را زير پا كردى براى مردى فاسق و بىآبرو كه راد مرد از نشستن با او لكهدار مىشود، و مرد بردبار از آميزش با او بىخرد و ناهنجار مىگردد، دلت پيرو دل او شد چنانكه گفتهاند (شن و طبقه با هم دمساز شدند) دين و أمانت را از تو ربود و دنيا و آخرتت را بر باد داد، و آنچه خدا مىدانست در باره تو انجام گرديد.
چون گرگى شدى كه دنبال شيرى باشد، در تاريكى شب، يا بامدادان آيد در خواست ته مانده او را كند و درونيهاى شكار او را كه دور ريخته بخواهد، آرى از قدر نجاتى نيست، اگر حق و راستى را پيشه كرده بودى آنچه را اميد داشتي بدان مىرسيدى، محققا براه راست رفته كسى كه حق پيشواى او باشد، اگر خداوند مرا بر تو و زاده هند جگر خوار فرمانگزار ساخت، شما هر دو را بستمكاران قريش عهد رسول خدا ٦ كه خداوندشان كشت ملحق كنم، و اگر از دست من گريختيد و زنده مانديد، خداوند شما را بس است، و كافي است انتقام او و شكنجه و عذاب او در برابر هر انتقام و هر شكنجه و عذابى، و السّلام.
المختار الاربعون و من كتاب له ٧ الى بعض عماله
أمّا بعد، فإنّي كنت أشركتك في أمانتي، و جعلتك شعاري