روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٠٢ - ترجمه
قوله تعالى: طسم [١]،حمزه و كسائى و خلف و عاصم در بعضى روايات«طا» را اماله كردند،و مدنيان ميان كسره و فتحه خواندند [٢]،و باقى قرّاء خواندند به تفخيم به فتح«طا».ابو جعفر و حمزه اظهار«نون»كردند براى تبيين و تمكين،و باقى قرّاء اخفا كردند براى مجاورت«ميم»[كه] [٣]من حروف الفم است.
امّا معنى كلمه را [٤]در او خلاف كردند،والبى گفت از عبد اللّه عبّاس كه:
طسم ،قسم است يا [٥]نامى است از نامهاى خداى تعالى.عكرمه گفت:علما عاجزند از تفسير آن.مجاهد گفت:[١٤٢-پ]نام سورت است،و ابو روق گفت:نامى است از نامهاى قرآن.محمّد بن كعب القرظيّ گفت:«طا»،طول خداست «سين»سناى اوست،و«ميم»ملك اوست.خداى تعالى قسم كرد به طول و سناء و ملك خود.محمّد بن الحنفيّة روايت كرد از اميرالمؤمنين على-عليه السّلام-كه:
رسول-عليه السّلام-گفت:«طا»طور سيناست،و«سين»اسكندر[يه] [٦]است و «ميم»مكّه است،خداى تعالى قسم كرد به اين چيزها.و صادق-عليه السّلام- گفت:«طا»درخت طوبى است،و«سين»سدرة المنتهى است،و«ميم»محمّد مصطفى است-عليه السّلام.
تِلْكَ ،اشارت است به آيات قرآن،اى هذه الآيات، آيٰاتُ الْكِتٰابِ الْمُبِينِ ، اين آيات قرآن آيات كتابى است مبين و روشن.
لَعَلَّكَ بٰاخِعٌ نَفْسَكَ ،آنگه با رسول-عليه السّلام-خطاب كرد و او را تسلّى داد و گفت:همانا اى محمّد كه تو خويشتن را هلاك خواهى كرد كه اين كافران ايمان نمىآرند.
سبب نزول [٧]آيت آن بود كه:رسول-عليه السّلام-اهل مكّه را دعوت كرد [٨]و ايشان ايمان نمىآوردند،رسول دلتنگ شد و اثر رنج او پيدا مىشد [٩]،خداى تعالى
[١] .همۀ نسخه بدلها+قرّاء خلاف كردند در اين كلمه و در اخوات او.
[٢] .همۀ نسخه بدلها:و فتحه خواندند بتفخيم به فتح طا.
[٦] [٣] .اساس:ندارد،از آط،افزوده شد.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:ندارد.
[٥] .همۀ نسخه بدلها:و او.
[٧] .آز+اين.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:مىكرد.
[٩] .همۀ نسخه بدلها:رنج بر او پيدا شد.