روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٦٤ - ترجمه
خواهى تا هرچه گذشته است [١]بازآرم بكنم از بزرگوارى اين نامها.
رسول-عليه السّلام-گفت:وقت را احياى آن گوسپند مىخواهم تا با[ابو] [٢]ايّوب دهم كه درويش است،خداى تعالى آن را زنده كرد و رسول به ابا ايّوب داد،و خداى تعالى[ابو] [٣]ايّوب را از آن نسل آن بركت [٤]بسيار داد.
مسلمانان چون آن بديدند،ايشان را يقين زيادت شد.رسول-عليه السّلام-گفت:
يا با ايّوب [٥]بنگر تا گوسفند تو هست؟ابو ايّوب [٦]در نگريد،گفت:و اللّه يا رسول اللّه كه همان است،چه گوسپند مرا يك چشم سياه بود و يك چشم ازرق،و اين هم چنان است.و خداى تعالى شير او سبب شفاى بيماران كرد تا هر بيمارى كه از او بخوردى تندرست شدى كه [٧]آن گوسپند را مردمان مدينه مبعوثه خواندندى،و عبد الرّحمن عوف در اين معنى چند بيت گفت،و هى-شعر:
عجبت لامر اللّه و اللّه قادر
على ما يشاء من خلقه و يريد
و لا عجب من [٨]امر ربّي و انّما [٩]
عجبت لمرء [١٠]في الضّلال يبيد
و من قد ثوى في قلبه الكفر و العمى
و قارنه الشّيطان فهو مريد [١١]
أ لم يبصروا شاة بن زيد و حالها
و في امرها للطّالبين مزيد
الا يرجعوا عن كفرهم و ضلالهم
و قد جاءهم من ذىالجلال رشيد
و قد ذبحت ثمّ استجرّ اهابها
و فصّلها فيما [١٢]هناك يزيد
و انضج منها اللّحم و العظم و الكلى
فهلهله بالنّار فهو هريد
و جمّعنا حتّى نحونا لأكله
و عرّف منه العظم و هو جديد
أتى باهاب الشّاة و العظم أجرد [١٣]
و نحن له فيما هناك شهود
فجلّله بالبرد ثمّ دعا به
و لم يك من ربّ السّماء بعيد
فاحيا له ذو العرش و اللّه قادر
فعادت بحال ما يشاء يعود
[١] .همۀ نسخه بدلها:گذشتهاند.
[٣] [٢] .اساس:ندارد،از آط،افزوده شد.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:از آن نسل و كرامت بركت.
[٥] .آط،آب،آز:بو ايوب،آج،لب،آل،مش:ابو ايّوب.
[٦] .آط،آب،آز:بو ايوب.
[٧] .همۀ نسخه بدلها:و.
[٨] .آط،آج،لب،آل:بنفس،آب،آز،مش:نفس.
[٩] .همۀ نسخه بدلها:فانّما.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها:بمرء.
[١١] .همۀ نسخه بدلها،بجز آط و آج:يريد.
[١٢] .چاپ شعرانى(٢٢٩/٨):فصلها قسما.
[١٣] .همۀ نسخه بدلها:اجرد عظمها.