روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٤٦ - ترجمه
و كم مدهى [١]مردمان را چيزهاشان و تباهى مكنى در زمين فسادكننده.
و بترسى ازآنكه آفريد [٢]شما را و خلقان پيشينه را.
[١٥٤-پ] گفتند تو به حقيقت از جادوىكردگانى.
و نيستى تو الّا آدمى چون ما و [٣]اگر گمان بريم به تو كه تو از دروغزنانى [٤].
بيفگن بر ما پارهاى [٥]از آسمان اگر تو از جمله راستيگرانى [٦].
گفت خداى من به داند [٧]به آنچه شما مىكنى.
دروغ داشتند او را،بگرفت ايشان را عذاب روزى كه سايۀ [٨]آن بود عذاب روز بزرگ.
كه در آن هست آيتى و نيستند بيشترينۀ ايشان مؤمن.
و خداى تو عزيز و رحيم است.
قوله تعالى: كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ،آنگه در حديث صالح و قوم او گرفت [٩]، گفت:به دروغ داشتند قبيلۀ ثمود پيغامبران را.
إِذْ قٰالَ لَهُمْ ،چون گفت ايشان را برادرشان در نسب،و نه در دين: أَ لاٰ تَتَّقُونَ ، از خداى نترسى من شما را پيغامبرىام استوار! از خداى بترسى و طاعت من دارى. و
[١] .آب،مش:مكاهيد.
[٢] .آب،مش:از خداى كه بيافريد.
[٣] .اساس+اگر،كه با توجّه به معنى مجدد آيۀ در متن و ضبط نسخه بدلها زايد تشخيص داده شد.
[٤] .آط:و ما پنداريم تو را از جملۀ دروغ گويندگان.
[٥] .آط،لب،آل:پارهها.
[٦] .آط،آب،آج،لب،آل،مش:راستگويانى.
[٧] .آب:داناست،آج،لب،آل،مش:داناتر است.
[٨] .كذا در اساس،آط:روز سايه كه.
[٩] .همۀ نسخه بدلها،بجز آز:با حديث قوم صالح-عليه السّلام-و قوم آمد.