روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٥٩ - ترجمه
در [١]دل ايشان است بيمارى يا شاكّ شدند [٢]يا مىترسند كه ظلم كند خداى بر ايشان و پيغامبرش؟بل ايشان ستمكارهاند.
باشد سخن مؤمنان چون بازخوانند ايشان را با خداى [٣]و رسولش تا حكم كند ميان ايشان كه گويند شنيديم و طاعت داشتيم،و ايشان ظفر يافتهاند [٤].
[١٠٧-پ] و هركه فرمان برد خداى را و پيغامبر [٥]را و بترسد از خداى و پرهيزگار شود،ايشان رستگاران [٦]باشند.
و سوگند خورند [٧]به خداى غايت سوگندشان [٨]اگر بفرمايى ايشان را بيرون شوند بگو سوگند مخورى فرمانبردارى است معروف كه خداى داناست به آنچه مىكنى شما.
بگو فرمانبرى خداى را و فرمانبرى رسول او را،اگر برگردند كه بر او شد آنچه بر او نهادند و بر شماست آنچه بر شما نهادند،اگر فرمان برى او را راهيابى،و نيست بر پيغامبر الّا رسانيدن روشن.
[١٠٨.ر] نويد داد خداى تعالى آنان را كه ايمان آوردند از شما
[١] .آط:پس در،آج،لب،آل:اى در،مش:ايادر.
[٢] .آط،آب،آج،لب،آل،مش:در شك افتادند.
[٣] .آط:زى خداى.
[٤] .آط،آب،آج،لب،آل،مش:رستگاراناند.
[٥] .آط،آب،آج،لب+او.
[٦] .آج،لب،آل:ظفريافتگان.
[٧] .مش:خوردند.
[٨] .آط،آب،مش:به غايت كوشش سوگند خورند.