روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٨٨ - ترجمه
مىكندند،منافقان يكيك در ميان مردمان فروخيزيدند [١]،يك در پس ديگر [٢]پنهان شده كروغان الثعلب و دبيب الضّراء و مشى الحمر،چنان كه كسى در پس دارى و ديوارى بگريزد پوشيده.
آنگه گفت: فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخٰالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَنْ تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ ،آنگه رسول را گفت بگو:تا حذر كنند آنان كه مخالفت امر رسول مىكنند ازآنكه فتنهاى به ايشان رسد.عبد اللّه عبّاس گفت:مراد به فتنه قتل است.عطا گفت:زلازل و اهوال است.صادق-عليه السّلام-گفت:سلطان جاير است كه بر ايشان مسلّط شود.حسن گفت:بليّتى باشد كه به ايشان رسد كه به آن بليّت نفاق ايشان ظاهر شود.
أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذٰابٌ أَلِيمٌ ،يا به ايشان رسد عذاب دردناك.
آنگه گفت: أَلاٰ إِنَّ اللّٰهَ ،«الا»،استفتاح [٣]كلام را بود و غرض تنبيه سامع، گفت:خداى راست آنچه در آسمانها و زمينهاست ازآنجا كه آفريدۀ اوست و ملك و ملك اوست،و او قادر است بر تصريف و تقليب [٤]آنچنان كه خواهد.و جملۀ آن دليل است بر وجود وحدانيّت،و به حصول او بر صفات كمال.[قد يعلم] [٥]ما انتم عليه،داند آنچه شما بر آنى [٦]از احوال ظاهر و باطن،از اخلاص و نفاق. وَ يَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُمْ بِمٰا عَمِلُوا ،و آن روز كه ايشان را با او رجوع باشد خبر دهد ايشان را به آنچه كرده باشند از خير و شر،و اين بر سبيل تهديد و وعيد گفت. وَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ،و خداى تعالى به همه چيز عالم است بر هر وجه كه صحيح بود كه [٧]معلوم [٨]بود[١١٦-پ].
[١] .آط:فرومىخيزيدند،آب،مش:فرومىخيزيدند.
[٢] .آط،آب،آج،آل:يكى در پس يكى.
[٣] .اساس:استفهام،كه چون خطا به نظر رسيد،با توجّه به اتّفاق نسخه بدلها،تصحيح شد.
[٤] .آز:تغليب.
[٥] .اساس:ندارد،با توجّه به ترجمه و ديگر نسخه بدلها،از قرآن مجيد افزوده شد.
[٦] .اساس:ندانى،با توجّه به اتّفاق نسخه بدلها و معنى آيه تصحيح شد.
[٧] .آط،آب:ندارد.
[٨] .آب،آز،مش+او.