منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة - هاشمى خويى، ميرزا حبيب الله - الصفحة ١٧٢ - الترجمة
بزورش بشكار برند از او تك نيايد، و ربما انهزم و ولّى الدّبر في أثناء الحرب فساعتئذ عمله هذا يوجب التخاذل و الوهن و الضعف في العسكر فيتّبعونه في الفرار و نعم ما قاله السعديّ بالفارسيّة:
|
آنكه جنگ آرد بخون خويش بازى ميكند |
روز ميدان، و آن كه بگريزد بخون لشكرى |
|
فالمتكاره يوجب مغيبه عن الحرب عدم الانتفاع به فقط، و حضوره في الحرب موجب للمفسدة العظيمة الّتي هي تخاذل العسكر و وهنهم، فمغيبه خير من شهوده و كذا قعوده عن الحرب أغنى من نهوضه إليها، و مثل قوله هذا قوله تعالى: لَوْ خَرَجُوا فِيكُمْ ما زادُوكُمْ إِلَّا خَبالًا (التوبة- ٤٨) و العجب من شارح البحراني و المولى فتح اللَّه القاساني ذهبا إلى أنّ قوله: استعن، أمر من الاستعانة، على أنّ صلة الاستعانة لا تكون كلمة عن الجارة، و أمّا الشارح المعتزلي فلم يتفوّه بشيء، و الأمر بيّن، و المخالف مكابر.
الترجمة
يكى از نامههاى أمير المؤمنين علي ٧ اين كتابست كه آنرا ببعضي از سرداران لشكرش نوشته.
(اين مقدار كه در نهج البلاغه مذكور است برخى از آن نامه است كه آنرا مرحوم سيد رضي از تمام نامه اختيار كرده است زيرا آنچه كه بيشتر مورد اهتمام سيد رضى بود انتخاب كلمات فصيح و جملههاى بليغ آن حضرت است، و روايت شده كه آن سردار سپه عثمان بن حنيف بود كه در شهر بصره عامل آن حضرت بود و ارسال اين نامه بعثمان وقتى بود كه طلحه و زبير و أتباع آن دو پيمانى را كه بان حضرت بستند شكستند، و نقض بيعت كردند، و با لشكر بسيار از مكّه بجانب بصره روان شدند كه فتنه جنگ جمل را بر انگيختند و عثمان بن حنيف صورت واقعه را براى امام ٧ مرقوم داشت، و امام در جوابش فرمود):
پس اگر آن گروه بيعت شكن برگشتند بسايه فرمانبرداري، اين خود