تحريف ناپذيرى قرآن - معرفت، محمد هادى - الصفحة ٢٢ - تحريف در لغت
مراد از آنرا در يكى از آن دو حمل نمايى؛ هرچند مخالف اراده گوينده آن باشد».
طبرسى در تفسير آيه شريفه «يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ» چنين مىگويد:[١] «يعنى ايشان آنرا بر خلاف آنچه نازل شده است تفسير مىنمايند و نشانههاى نبى اكرم صلّى اللّه عليه و آله را تغيير مىدهند. پس تحريف به دوگونه انجام يافته است؛ يكى به سوء تأويل و دوم به تغيير و تبديل؛ نظير آن، سخن خداوند است كه مىفرمايد: «وَ يَقُولُونَ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ وَ ما هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ؛[٢] و مىگويند آن از جانب خداست، در صورتى كه از جانب خدا نيست».
شعرانى مىگويد: «مراد از مواضع در آيه شريفه، معانى و مقاصد آيات است؛ مقصود اين است كه ايشان الفاظ را بر معانى ظاهرى آن حمل نمىكنند بلكه آنرا بر وجوهى كه بسيار دور مىنمايد تأويل مىكنند».[٣]
به همين معناست آيه «يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَواضِعِهِ»[٤] به اين هدف كه كلمه را از جايگاه اصلى خود كه بايسته است در آنجا قرار گيرد كنار مىزنند.
زمخشرى مىگويد: «معناى آيه چنين است كه كلمه جايگاهى دارد كه شايسته است در آن تحقق يابد؛ لذا [محرّفان] آنرا به مثابه شخص غريبى كه از ديار خود دور افتاده است، از موضع خود كنار زده، جدا سازند».[٥]
به همين معنا از امام باقر عليه السّلام نقل شده است: «از موارد دور افكندن كتاب [توسط يهود] آن بود كه حروف آنرا پاس مىداشتند اما حدود [و معانى] آنرا دگرگون مىساختند؛ كار ايشان نقل عبارات آن بود نه مراعات معانى آن، [بارى] حال نادانان چنين است كه پاسدارى از نقل و روايت ايشان را خوش آيد اما بىعنايتى به معانى آن، انديشوران را اندوهگين سازد».[٦]
مقصود امام عليه السّلام اين است كه ايشان از ظاهر الفاظ و عبارات پاسبانى مىكنند اما معانى آيات آنرا به كژى تأويل مىكنند و ازاينرو عمل نكردن به مفاد واقعى كتاب خدا دورافكندن آن تلقى مىگردد. آن حضرت در روايت ديگرى مىفرمايند:
[١] . مجمع البيان، ج ٣، ص ١٧٣.
[٢] . آل عمران ٣: ٧٨.
[٣] . در حاشيه مجمع البيان، ج ٣، ص ٥٥.
[٤] . مائده ٥: ٤١.
[٥] . الكشّاف، ج ١، ص ٥١٧.
[٦] . كلينى، الكافى، ج ٨، ص ٥٣، شماره ١٦.