روش هاى توان افزايى در سختى ها - عطاء الله، محسن - الصفحة ٢٠٣ - ٢ تقويت«نصرت - يادى»
بود كه ادّعاى ربوبيت داشت؛[١] از طرفى نجات بنى اسرائيلى بود كه هم در ضعف و اسارت به سر مىبردند و هم از جهالت و كوتهفكرى آنان با خبر بود؛ از طرفى هم مىدانست تا چه حدّ در راه خدا كمطاقت است و تحمّل مشاهده ظلم را ندارد.[٢] در كنار اين جهات، پيشينه وى در مصر كه او را به عنوان قاتل فرارى مىشناختند نيز بر دشوارى اين امر مىافزود.[٣] از اين رو، علاوه بر درخواست شرح صدر، آسان شدن امور و بيان روان، از خدا مىخواهد تا برادرش را نيز به عنوان وزير با او همراه كند. اين جاست كه خداى سبحان پس از اجابت درخواستهاى موسى (ع)، با يادآورى منّتها و احسانهايى كه در زمان گذشته شامل حالش شده است، به وى اطمينان مىدهد كه در اين مرحله از زندگى هم يارى و كمك الهى شامل حالش خواهد شد و بدينسان خاطر او را آرامش مىبخشد و به توان او براى تحمّل دشوارى مأموريتش مىافزايد. مطالب يادشده در آياتى از سوره مبارك طه بيان شده است:
(اذْهَبْ إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى\* قالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي قالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يا مُوسى\* وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً أُخْرى\* إِذْ أَوْحَيْنا إِلى أُمِّكَ ما يُوحى\* أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَ عَدُوٌّ لَهُ وَ أَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَ لِتُصْنَعَ عَلى عَيْنِي\* إِذْ تَمْشِي أُخْتُكَ فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلى مَنْ يَكْفُلُهُ فَرَجَعْناكَ إِلى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُها وَ لا تَحْزَنَ وَ قَتَلْتَ نَفْساً فَنَجَّيْناكَ مِنَ الْغَمِّ وَ فَتَنَّاكَ فُتُوناً فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلى قَدَرٍ يا مُوسى\* وَ اصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي\* اذْهَبْ أَنْتَ وَ أَخُوكَ بِآياتِي وَ لا تَنِيا فِي ذِكْرِي\* اذْهَبا إِلى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغى.[٤]
اينك به سوى فرعون برو، كه او طغيان كرده است. گفت: «پروردگارا! سينهام را گشاده كن و كارم را برايم آسان گردان ...» فرمود: اى موسى! آنچه را خواستى به تو داده شد! و ما بار ديگر تو را مشمول نعمت
[١]. فَقالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلى)( سوره نازعات، آيه ٢٤).
[٢]. جريان كشتن قبطى و نيز آب كشيدنش براى دخترانى كه حريف مردان نبودند، شاهد ابا داشتن او از ظلم و ذلّت است.
[٣]. ترجمه تفسير الميزان، ج ١٤، ص ٢٠٢.
[٤]. سوره طه، آيه ٢٤- ٤٣.