روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٩٣ - ترجمه
اين بليّت.رسول-عليه السّلام-گفت:اين زن را بخوانى.كس رفت و زن را حاضر كردند،و او را پيش خواند و از اين حادثه پرسيد.او گفت:دروغ مىگويد يا رسول اللّه.رسول-عليه السّلام-گفت:خداى داند كه از شما دو يكى دروغزن است.
هلال گفت:و اللّه يا رسول اللّه كه من صادقم و الّا حق نگفتم.رسول-عليه السّلام- گفت:ملاعنه كنيد.هلال گفت:بفرماى [١].هر دو را پيش خويشتن بداشت-زن را و مرد را-و روى ايشان به قبله بود [٢].و او [٣]هلال را گفت،بگو:اشهد باللّه أنّى من [٤]الصّادقين،سوگند مىخورم به خداى كه من از جملۀ راستگويانم در اين دعوى،چهار [بار] [٥]پشتا پشت اين سوگند بخورد كه:من از جملۀ راستگويانم در اين دعوى،و بار پنجم [٦]رو به او كرد،و رسول گفت:يا هلال اتّق اللّه،بترس از خداى كه عذاب دنيا خوارتر از عذاب آخرت است،و عذاب خداى سختتر [٧]از عذاب آدميان است،و اگر تو را بر اين چيزى [٨]حمل كرده است از اين بازآى و توبه كن كه [٩]نوبت پنجم موجب عذاب و لعنت است بر دروغزن.هلال گفت:و اللّه كه خداى مرا برين عذاب نكند كه من راستيگرم [١٠]،و گفت بگو كه:لعنت خداى بر او باد اگر دروغ مىگويد بگفت.
آنگه زن را گفت:چه گويى؟سوگند خورى؟گفت:آرى!گفت:بگو چهار بار:اشهد باللّه انّه لمن الكاذبين،سوگند مىخورم به خداى كه اين مرد دروغزن است بر اين دعوى كه مىكند بر من.[بگفت] [١١].به بار پنجم،رسول-عليه السّلام-او را وعظ كرد و گفت:يا زن!از خداى بترس كه رسوايى دنيا آسانتر است از رسوايى آخرت،و عذاب خداى سختتر است از عذاب مردمان [١٢]و اين بار پنجم موجب خشم خداست! ساعتى فروماند،آنگه با خود گفت:قوم خود را رسوا نكنم،و بگفت:خشم خداى بر
[١] .همۀ نسخه بدلها+رسول-عليه السّلام.
[٢] .همۀ نسخه بدلها+كرد.
[٣] .همۀ نسخه بدلها:اوّل.
[٤] .آط،آج،لب،آل،مش:لمن.
[١١] [٥] .اساس:ندارد،از آط،افزوده شد.
[٦] .همۀ نسخه بدلها:پنجم بار.
[٧] .آط:سختر/سختتر.
[٨] .همۀ نسخه بدلها:چيزى بر اين.
[٩] .همۀ نسخه بدلها+اين.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها:راستگويم.
[١٢] .همۀ نسخه بدلها:آدميان.