روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١١٨ - ترجمه
[٩٦-پ] خداى روشنكنندۀ آسمانها و زمين است،مثل نور او چون شكافى [١]است كه در او چراغى باشد [٢]،چراغ در آبگينهاى باشد [٣]،آبگينه پندارى كه آن ستارهاى است روشن،بازگيرند [٤]از درختى مبارك زيتون [٥]،نه شرقى باشد نه غربى،نزديك بود كه زيت [٦]آن روشنايى دهد،و اگر [٧]نرسيده باشد به او آتش،نورى باشد بر نورى،ره نمايد خداى به نورش آن را كه خواهد،و بزند خداى مثلهايى براى مردمان،و خداى به همه چيز داناست.
در خانههايى كه دستورى داد خداى كه بردارند [٨]و گويند در او [٩]نام او،تسبيح كند [١٠]او را در آنجا به بامداد و شبانگاه.
[٩٧-ر] مردانى كه مشغول نكند ايشان را بازارگانى [١١]و نه فروختنى از ذكر خداى،و به پاى داشتن نماز و دادن زكات،ترسند [١٢]از روزى كه برگردد در او دلها و چشمها.
تا پاداشت [١٣]دهد ايشان را خداى نكوتر آنچه كرده باشند،و بيفزايد ايشان را از فضل خود،و خداى روزى دهد آن را كه خواهد بىحساب [١٤].
[١] .آط،آب،آج،لب،آل،مش:چراغخانه.
[٢] .آط،آب،آج،لب،آل،مش+آن.
[٣] .آب+آن.
[٤] .آج،لب،آل:افروخته باشند.
[٥] .آج،لب،آل:كه زيتون است.
[٦] .آج،لب،آل:روغن.
[٧] .آط،آب،آج،لب،آل،مش+چه.
[٨] .آج،لب،آل:تعظيم نمايند.
[٩] .آج،لب،آل:ياد كنند در آن.
[١٠] .آط،آب،آج،لب،آل:مىكند.
[١١] .آط،آب،مش:بازرگانى.
[١٢] .آط،آب،آج،لب،آل،مىترسند.
[١٣] .آج،لب،آل:پاداش.
[١٤] .آط،آب،آج،لب:بىشمار.