فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٣٢٢ - چشمدوزى به مال غير
٢. چشم ظالمان
٥٩. خيره شدن چشمهاى ظالمان، از شدّت ترس، در قيامت و ناتوانى آنان از حركت آن:
وَ لا تَحْسَبَنَّ اللَّهَ غافِلًا عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّما يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الْأَبْصارُ مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُؤُسِهِمْ لا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَ أَفْئِدَتُهُمْ هَواءٌ.
ابراهيم (١٤) ٤٢ و ٤٣
٦٠. نگاه زيرچشمى و ترسآلود ظالمان به جهنّم، در كنار آتش دوزخ:
... وَ تَرَى الظَّالِمِينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ ...
وَ تَراهُمْ يُعْرَضُونَ عَلَيْها خاشِعِينَ مِنَ الذُّلِّ يَنْظُرُونَ مِنْ طَرْفٍ خَفِيٍ ....
شورى (٤٢) ٤٤ و ٤٥
٣. چشم كافران
٦١. به زير افكنده شدن چشمهاى كافران در قيامت، به هنگام خروج از قبرها:
خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْداثِ ...
مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ يَقُولُ الْكافِرُونَ هذا يَوْمٌ عَسِرٌ.
قمر (٥٤) ٧ و ٨
٦٢. خيره ماندن چشمهاى كافران، از شدّت ترس، به هنگام برپايى قيامت:
وَ اقْتَرَبَ الْوَعْدُ الْحَقُّ فَإِذا هِيَ شاخِصَةٌ أَبْصارُ الَّذِينَ كَفَرُوا ....
انبياء (٢١) ٩٧
٦٣. چشمهاى كافرانِ غافل از ذكر خدا، مشاهدهكننده شعلههاى آتش دوزخ، در قيامت:
وَ عَرَضْنا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكافِرِينَ عَرْضاً الَّذِينَ كانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطاءٍ عَنْ ذِكْرِي ....
كهف (١٨) ١٠٠ و ١٠١
٦٤. بينايى اعجابانگيز چشمان كافران، در قيامت:
فَاخْتَلَفَ الْأَحْزابُ مِنْ بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ مَشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ أَسْمِعْ بِهِمْ وَ أَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنا ....
مريم (١٩) ٣٧ و ٣٨
٤. چشم مجرمان
٦٥. محشور شدن مجرمان با چشمهاى كبود، برخاسته از اضطراب آنان، در قيامت:
... وَ نَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقاً يَتَخافَتُونَ بَيْنَهُمْ ... [١]
طه (٢٠) ١٠٢ و ١٠٣
٥. چشم مؤمنان
٦٦. چشم دوختن مؤمنان در قيامت، به لطف پروردگار:
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ ناضِرَةٌ إِلى رَبِّها ناظِرَةٌ.
قيامت (٧٥) ٢٢ و ٢٣
نيز--) همين مدخل، كورى چشم
چشمدوزى به مال غير
٦٧. چشم دوختن به مال و منال ثروتمندان، امرى نكوهيده:
لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ ....
حجر (١٥) ٨٨
وَ لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ ....
طه (٢٠) ١٣١
نيز--) حرص
[١] . كلمه «زرق» جمع «ازرق» به معناى كبود چشم است. (لغتنامه، ج ٢، ص ١٦٧٢، «ازرق») مراد از «زُرق» محشور شدن مجرمان و كور بودن ايشان است، چون وقتى بينايى چشم از بين مىرود كبود مىشود. (الميزان، ج ١٤، ص ٢١٠)