فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٨٩ - تكذيبكنندگان محمد
٨. برادران يوسف
١١٧. جهل برادران يوسف به حقايق الهى، درباره يوسف عليه السلام:
قالَ إِنَّما أَشْكُوا بَثِّي وَ حُزْنِي إِلَى اللَّهِ وَ أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ فَلَمَّا أَنْ جاءَ الْبَشِيرُ أَلْقاهُ عَلى وَجْهِهِ فَارْتَدَّ بَصِيراً قالَ أَ لَمْ أَقُلْ لَكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ مِنَ اللَّهِ ما لا تَعْلَمُونَ.
يوسف (١٢) ٨٦ و ٩٦
١١٨. جهل، عذر تقصير برادران يوسف، در ديدگاه وى:
قالَ هَلْ عَلِمْتُمْ ما فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَ أَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جاهِلُونَ. [١]
يوسف (١٢) ٨٩
١١٩. جهل برادران يوسف، منشأ برخورد نا مناسب آنان با يوسف عليه السلام و بنيامين:
قالَ هَلْ عَلِمْتُمْ ما فَعَلْتُمْ بِيُوسُفَ وَ أَخِيهِ إِذْ أَنْتُمْ جاهِلُونَ.
يوسف (١٢) ٨٩
٩. بنىاسرائيل
--) بنىاسرائيل، جهل بنىاسرائيل
١٠. تحريفگران
١٢٠. تحريفكنندگان تورات، از جاهلان:
وَ لَقَدْ آتَيْنا بَنِي إِسْرائِيلَ الْكِتابَ ... ثُمَّ جَعَلْناكَ عَلى شَرِيعَةٍ ... وَ لا تَتَّبِعْ أَهْواءَ الَّذِينَ لا يَعْلَمُونَ. [٢]
جاثيه (٤٥) ١٦ و ١٨
١١. تكذيبكنندگان آيات
١٢١. تكذيبكنندگان آيات الهى، نا آگاه به فريبندگى عوامل سقوط خويش:
وَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ.
اعراف (٧) ١٨٢
١٢٢. تكذيبكنندگان آيات الهى، گرفتار ظلمت جهل و محروم از تحصيل معرفت و شناخت:
وَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا صُمٌّ وَ بُكْمٌ فِي الظُّلُماتِ مَنْ يَشَأِ اللَّهُ يُضْلِلْهُ وَ مَنْ يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلى صِراطٍ مُسْتَقِيمٍ.
انعام (٦) ٣٩
١٢. تكذيبكنندگان قرآن
١٢٣. تكذيبكنندگان قرآن، جاهل به عوامل سقوط خود:
فَذَرْنِي وَ مَنْ يُكَذِّبُ بِهذَا الْحَدِيثِ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ.
قلم (٦٨) ٤٤
١٢٤. ناآگاهى منكران قرآن از حقيقت نسخ و حكمت آن:
ما نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِها نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْها أَوْ مِثْلِها أَ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
بقره (٢) ١٠٦
وَ إِذا بَدَّلْنا آيَةً مَكانَ آيَةٍ وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِما يُنَزِّلُ قالُوا إِنَّما أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْلَمُونَ.
نحل (١٦) ١٠١
١٢٥. تكذيبگران قرآن، جاهل به همه جوانب آن:
بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ كَذلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَانْظُرْ كَيْفَ كانَ عاقِبَةُ الظَّالِمِينَ.
يونس (١٠) ٣٩
١٣. تكذيبكنندگان محمّد
١٢٦. جهل تكذيبكنندگان پيامبر اسلام صلى الله عليه و آله به سرنوشت شوم خود:
كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَأَتاهُمُ الْعَذابُ مِنْ حَيْثُ لا يَشْعُرُونَ فَأَذاقَهُمُ اللَّهُ الْخِزْيَ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ
[١] . «إذ أنتم جاهلون» براى تلقين عذر است. (الميزان، ج ١١، ص ٢٣٦)
[٢] . منظور از «الّذين لايعلمون» بعضى از اهلكتاباند كه تورات را تحريف كردند. مقصود از «لايعلمون»، يعنى حق را نمىدانند. (مجمعالبيان، ج ٩-/ ١٠، ص ١١٤)