روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ١٢٤ - ترجمه
اميرالمؤمنين على-عليه السّلام-روايت كرد از رسول-عليه السّلام-كه او گفت:
النّظر الى محاسن المرأة سهم مسموم من سهام ابليس ،نظر كردن در محاسن زنان، تيرى است زهرآلود از تيرهاى ابليس،هركه او چشم نگاه دارد از ايشان طلب ثواب خداى را خداى تعالى او را بندگى [١]آن عبادتى كرامت كند كه به ثواب [٢]شادمانه شود.
ابو هريره گفت كه،از رسول-عليه السّلام-شنيدم كه:بينا [٣]مرد در نماز باشد، زنى بگذرد،او در نماز به آن زن نگرد و چشم از قفاى او رها كند،بيم آن بود كه چشمهاى او برود.
آنگه حقتعالى گفت:اين تكليف مقصور نيست بر مردان،زنان نيز به اين معنى مخاطباند،گفت:بگو اى محمّد زنان مؤمنات را:تا [٤]چشم نگاه دارند و فرج نگاه دارند برآن معانى [٥]كه گفتيم از اجتناب زنا [٦][٩٨-پ]و ستر عورت تا كس در ايشان ننگرد.
و در خبر است كه:روزى [٧]رسول-عليه السّلام-در حجرۀ فاطمه-عليها السّلام- بود،مردى بود نابينا مادر زاد-نام او عبد اللّه بن امّ مكتوم-او در بزد [٨]،رسول -عليه السّلام-گفت:درآى.او در آمد.فاطمه برخاست و در خانه رفت و تا او بنرفت از خانه بيرون نيامد.رسول-عليه السّلام-بر سبيل امتحان گفت:يا فاطمه!چرا از او پنهان شدى،و او چشم ندارد و چيزى نبيند؟گفت:يا رسول اللّه:
ان كان لا يراني [٩]أ لست اراه، اگر مرا نبيند [١٠]،من او را ببينم [١١]،أ ليس اللّه تعالى قال: وَ قُلْ لِلْمُؤْمِنٰاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصٰارِهِنَّ وَ يَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ ،رسول-عليه السّلام-گفت:
الحمد للّه[الّذي] [١٢]اراني في اهل بيتي ما سرّني، سپاس آن خداى را كه با من نمود در اهل البيت من
[١] .كذا:در اساس،همۀ نسخه بدلها:ببدل آن.
[٢] .همۀ نسخه بدلها،بجز آج+آن.
[٣] .ديگر نسخه بدلها:بينايى.
[٤] .همۀ نسخه بدلها:كه.
[٥] .آط،لب،آل:و اين معنى،آب:به اين معنى.
[٦] .اساس:زنان،به قياس با نسخۀ آط،تصحيح شد.
[٧] .همۀ نسخه بدلها،بجز آج:يك روز.
[٨] .همۀ نسخه بدلها،بجز آج:بر در بود.
[٩] .اساس+انّى،به قياس با آط و ديگر نسخه بدلها،زايد مىنمايد.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها،بجز آج:اگر او مرا نمىبيند.
[١١] .همۀ نسخه بدلها،بجز آج:نه من او را مىبينم.
[١٢] .اساس ندارد،با توجّه به آط و ديگر نسخه بدلها افزوده شد.