ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٨٢ - محروميت از شناخت خويشتن و خودسازى
( ما بزودى آيات خود را در جهان برونى و جهان درونى آنان نشان خواهيم داد تا حق بودن او براى آنان آشكار شود ) .
( ٢ - وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا الله فَأَنْساهُمْ أَنْفُسَهُمْ ) [١] ( و مباشيد از آنان كه خدا را فراموش كردند و خدا هم آنانرا دچار خود فراموشى نمود ) .
( ٣ - بَلِ الإِنْسانُ عَلى نَفْسِه بَصِيرَةٌ . وَلَوْ أَلْقى مَعاذِيرَه ) [٢] ( بلكه انسان به خويشتن بينا است اگر چه پوزشها بياورد ) .
( ٤ - وَفِي الأَرْضِ آياتٌ لِلْمُوقِنِينَ وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَ فَلا تُبْصِرُونَ ) [٣] ( و در روى زمين آياتى است براى كسانى كه داراى يقيناند و [ آياتى است ] در نفوس خودتان ) .
( ٥ - أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيامِ الرَّفَثُ إِلى ) [٤] ( خدا ميداند كه شما به خود خيانت ورزيديد ) .
( ٦ - يُخادِعُونَ الله وَالَّذِينَ آمَنُوا وَما يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ ) [٥] ( آنان با خدا و مردم با ايمان در صدد نيرنگ بر مى آيند ، آنان فريب نمى دهند مگر خود را ) .
٧ - ( انْظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلى أَنْفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ ما كانُوا يَفْتَرُونَ ) [٦] ( بنگر به آنان كه چگونه دروغ به خود گفتند و آن افترا كه بخدا مى گفتند ، از آنان گم شد ) .
( ٨ - هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا تَأْوِيلَه يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُه يَقُولُ الَّذِينَ ) [٧] ( آنان نفس خود را با شكست روبرو ساختند و آن افتراء كه بخدا مى گفتند از آنان گم شد ) .
مضمون مربوط به ور شكست شدن خود در اين موارد نيز آمده است : الانعام آيه ٢٠ و الشورى آيه ٤٥ و عنوان خسارت كه متوجه خود تبهكاران مى شود ، در بيش از ٦٠ مورد آمده است .
[١] الحشر آيهء ١٩ .
[٢] القيامه آيهء ١٤ و ١٥ .
[٣] الذاريات آيهء ٢١ .
[٤] البقرة آيهء ١٨٧ .
[٥] البقرة آيهء ٩ .
[٦] الانعام آيهء ٢٤ .
[٧] الاعراف آيهء ٥٣ .