ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ٣٣١ - شناخت بوسيلهء نمايشهاى روانى در اعضاى طبيعى
گويا جايگاه اضطراب متزلزل كنندهء حيات فؤاد است كه خداوند مى فرمايد .
( ٢ - كَذلِكَ لِنُثَبِّتَ بِه فُؤادَكَ ) [١] ( بدينسان تا فؤاد ترا تثبيت كند ) .
( ٣ - وَأَصْبَحَ فُؤادُ أُمِّ مُوسى فارِغاً ) [٢] ( و فؤاد مادر موسى ( ع ) آرامش پيدا كرد ) . چنانكه شديدترين عذاب ، عذابى است كه فؤاد را مى سوزاند .
( ٤ - نارُ الله الْمُوقَدَةُ . الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ ) [٣] ( آتش شعله ور الهى كه سر به فؤادها مى زند ) .
شناخت بوسيلهء نمايشهاى روانى در اعضاى طبيعى تأثر اعضاى جسمانى از وضع خاص روانى در آياتى از قرآن وارد شده است . از آن جمله : ( ١ - لِلْفُقَراءِ الَّذِينَ أُحْصِرُوا فِي سَبِيلِ الله لا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْباً فِي الأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ الْجاهِلُ أَغْنِياءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُمْ بِسِيماهُمْ . . . ) [٤] [ انفاق كنيد ] به آن بينوايانى كه در راه خدا محاصره شده و نمى توانند در روى زمين حركت كنند [ از محاصره در آيند ] شخص نادان بجهت عفتى كه آنان دارند خيال ميكند : آنان اغنياء هستند ، آنانرا از قيافه شان مى شناسى . . . ) ٢ - ( وَلَوْ نَشاءُ لأَرَيْناكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُمْ بِسِيماهُمْ ) [٥] ( و اگر بخواهيم آنان را بتو نشان مى دهيم ، آنانرا با قيافه شان مى شناسى ) ( ٣ - يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيماهُمْ . . . ) [٦] ( گناهكاران با قيافه شان شناخته مى شوند ) .
( ٤ - وَإِذا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالأُنْثى ظَلَّ وَجْهُه مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ ) [٧] ( وقتى كه
[١] الفرقان آيه ٣٢ .
[٢] القصص آيه ١٠ .
[٣] الهمزه ٦ و ٧ .
[٤] البقرة آيهء ٢٧٣
[٥] محمد ( ص ) ٣٠
[٦] الرحمن آيهء ٤١ .
[٧] النحل آيهء ٥٨ .