ترجمه و تفسير نهج البلاغه - علامه جعفری - الصفحة ١٣٧ - از روى جهل و پس از شناخت واقعيتها به مجادله و كاوشهاى حرفه اى نپردازيد
زمين است براى شما مسخر نموده و نعمتهاى ظاهرى و باطنىاش را براى شما تكميل كرده است و از مردم كسانى هستند كه در بارهء خدا بدون علم و راهيابى و كتاب روشنگر جدال مى نمايند ) .
٧ - ( وَيَعْلَمَ الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِي آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحِيصٍ ) [١] ( و آنانكه در آيات ما مجادله مى نمايند ، مى دانند كه براى آنان چاره اى نيست ) ٨ - ( ما يُجادِلُ فِي آياتِ الله إِلَّا الَّذِينَ كَفَرُوا فَلا يَغْرُرْكَ تَقَلُّبُهُمْ فِي الْبِلادِ ) [٢] ( مجادله نمى كند در آيات خداوندى مگر آنانكه كفر ورزيدند ، و گردش و جولان آنان در شهرها ترا نفريبد ) ٩ - ( الَّذِينَ يُجادِلُونَ فِي آياتِ الله بِغَيْرِ سُلْطانٍ أَتاهُمْ كَبُرَ مَقْتاً عِنْدَ الله وَعِنْدَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذلِكَ يَطْبَعُ الله عَلى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ ) [٣] ( آنانكه بدون سلطه ( مجوز ) ى كه براى آنان آمده باشد ، در آيات خداوندى مجادله ميكنند ، در نزد خدا و مردم با ايمان مورد نفرت بزرگى هستند ، بدينسان خداوند بر قلوب هر متكبر جبار مهر مى زند ) ١٠ - ( وَإِذا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آياتِنا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِه . . . ) [٤] ( و هنگامى كه كسانى را ديدى كه در آيات ما فرو مى روند ، از آنان اعراض كن ، تا در داستان ديگرى وارد شوند ) .
١١ - ( لا يُسْئَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْئَلُونَ ) [٥] ( خداوند از كارى كه ميكند ، مسئول نيست ، ولى آنان مسئولند ) .
١٢ - ( ما سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ . قالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ . وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخائِضِينَ . ) [٦] [ از گنهكاران پرسيده مى شود : ] شما را چه صفاتى به دوزخ برد . مى گويند : ما از نماز گذاران نبوديم و بينوا
[١] الشورى آيهء ٣٥ .
[٢] المؤمن آيهء ٣٥ .
[٣] الانبياء آيه ٢٣ .
[٤] المؤمن آيهء ٥ .
[٥] الانعام آيهء ٦٨ .
[٦] المدثر آيهء ٤٢ تا ٤٥ .