فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٤٦ - گرسنگى و ايمان
٩٣. تحمّل گرسنگى رزمندگان در راه خدا، عملى صالح و داراى اجر:
ما كانَ لِأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَ مَنْ حَوْلَهُمْ مِنَ الْأَعْرابِ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ لا يَرْغَبُوا بِأَنْفُسِهِمْ عَنْ نَفْسِهِ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ لا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَ لا نَصَبٌ وَ لا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ... إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ بِهِ عَمَلٌ صالِحٌ إِنَّ اللَّهَ لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ.
توبه (٩) ١٢٠
نيز---) همين مدخل، تحمّل گرسنگى
گرسنگى موسى عليه السلام
٩٤. اظهار گرسنگى موسى عليه السلام به درگاه پروردگار:
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ [١].
قصص (٢٨) ٢٤
٩٥. درخواست موسى عليه السلام از خداوند، براى نزول و فراهم شدن نانى براى ايشان، در پى گرسنگى:
فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ.
قصص (٢٨) ٢٤
٩٦. احساس گرسنگى موسى و خضر عليهما السلام و تقاضاى طعام و خوراكى از مردم شهر:
... حَتَّى إِذا أَتَيا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُما [٢] ...
كهف (١٨) ٧٧
٩٧. امتناع ورزى مردم شهر به درخواست طعام از سوى موسى و خضر عليهما السلام جهت رفع گرسنگى خويش:
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا أَتَيا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَما أَهْلَها فَأَبَوْا أَنْ يُضَيِّفُوهُما فَوَجَدا فِيها جِداراً يُرِيدُ أَنْ يَنْقَضَّ فَأَقامَهُ قالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْراً.
كهف (١٨) ٧٧
٩٨. مانع نشدن گرسنگى موسى عليه السلام در كمكرسانى آن حضرت به دختران شعيب:
وَ جاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعى قالَ يا مُوسى ... وَ لَمَّا وَرَدَ ماءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَ وَجَدَ مِنْ دُونِهِمُ امْرَأَتَيْنِ تَذُودانِ قالَ ما خَطْبُكُما قالَتا لا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعاءُ وَ أَبُونا شَيْخٌ كَبِيرٌ فَسَقى لَهُما ثُمَّ تَوَلَّى إِلَى الظِّلِّ فَقالَ رَبِّ إِنِّي لِما أَنْزَلْتَ إِلَيَّ مِنْ خَيْرٍ فَقِيرٌ.
قصص (٢٨) ٢٠ و ٢٣ و ٢٤
گرسنگى و ايمان
٩٩. حركت در راه خدا و طريق ايمان، آميخته با سختى و گرسنگى:
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ... وَ لَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِنَ الْخَوْفِ وَ الْجُوعِ ....
بقره (٢) ١٥٣ و ١٥٥
يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا .... ذلِكَ بِأَنَّهُمْ لا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَ لا نَصَبٌ وَ لا مَخْمَصَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ....
توبه (٩) ١١٩ و ١٢٠
[١] . بنا بر روايتى از اميرمؤمنان على عليه السلام مقصود از درخواست موسى عليه السلام نان بوده است. (مجمعالبيان، ج ٧-/ ٨، ص ٣٨٧) بنابراين مىتوان استفاده كرد كه آن حضرت دچار گرسنگى شديد شده است، چنانكه در بعضى از منابع تفسيرى آمده است. (جامعالبيان، ج ١١، جزء ٢٠، ص ٧٢-/ ٧٣)
[٢] . به قرينه «يضيّفوهما» مراد از استطعام، تهيّه طعام براى ادامه سفر نبوده است، بلكه موسى و خضر عليهما السلام در همان هنگام، گرسنه بودهاند.