فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٤٤١ - بهشت
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ وَ ما أَدْراكَ مَا الْعَقَبَةُ فَكُّ رَقَبَةٍ أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ يَتِيماً ذا مَقْرَبَةٍ أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ.
بلد (٩٠) ١١-/ ١٦
وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ.
ماعون (١٠٧) ٣
٥٥. قرار گرفتن در زمره اصحاب يمين، از آثار اطعام به گرسنگان:
أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ أُولئِكَ أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ.
بلد (٩٠) ١٤ و ١٦ و ١٨
٥٦. اطعام به گرسنگان، از صفات انسانهاى ميمون و مبارك:
أَوْ إِطْعامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ أَوْ مِسْكِيناً ذا مَتْرَبَةٍ أُولئِكَ أَصْحابُ الْمَيْمَنَةِ [١].
بلد (٩٠) ١٤ و ١٦ و ١٨
٥٧. اطعام گرسنگان، مهمتر از حمايتهاى ديگر:
وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ.
حاقّه (٦٩) ٣٤
وَ لا تَحَاضُّونَ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ [٢].
فجر (٨٩) ١٨
وَ لا يَحُضُّ عَلى طَعامِ الْمِسْكِينِ.
ماعون (١٠٧) ٣
٥٨. فرمان الهى براى اطعام به گرسنگان، از گوشت قربانى حج:
لِيَشْهَدُوا مَنافِعَ لَهُمْ وَ يَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَعْلُوماتٍ عَلى ما رَزَقَهُمْ مِنْ بَهِيمَةِ الْأَنْعامِ فَكُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْبائِسَ الْفَقِيرَ.
حج (٢٢) ٢٨
وَ الْبُدْنَ جَعَلْناها لَكُمْ مِنْ شَعائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيها خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْها صَوافَّ فَإِذا وَجَبَتْ جُنُوبُها فَكُلُوا مِنْها وَ أَطْعِمُوا الْقانِعَ وَ الْمُعْتَرَّ كَذلِكَ سَخَّرْناها لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ.
حج (٢٢) ٣٦
نيز---) همين مدخل، گرسنگان، پاداش اطعام گرسنگان وعوامل اطعام گرسنگان
پاداش اطعام گرسنگان
١. امان
٥٩. اطعام خالصانه، سبب در امان ماندن از دشواريهاى روز قيامت:
إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً إِنَّا نَخافُ مِنْ رَبِّنا يَوْماً عَبُوساً قَمْطَرِيراً فَوَقاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذلِكَ الْيَوْمِ وَ لَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَ سُرُوراً.
انسان (٧٦) ٥ و ٨-/ ١١
٢. بهشت
٦٠. بهشت و نعمتهاى فراوان آن، پاداش اطعام خالصانه به گرسنگان:
إِنَّ الْأَبْرارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كانَ مِزاجُها كافُوراً وَ يُطْعِمُونَ الطَّعامَ عَلى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَ يَتِيماً وَ أَسِيراً إِنَّما نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزاءً وَ لا شُكُوراً وَ جَزاهُمْ بِما صَبَرُوا جَنَّةً وَ حَرِيراً مُتَّكِئِينَ فِيها عَلَى الْأَرائِكِ لا يَرَوْنَ فِيها شَمْساً وَ لا زَمْهَرِيراً وَ دانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلالُها وَ ذُلِّلَتْ قُطُوفُها تَذْلِيلًا وَ يُطافُ
[١] . بنا بر قولى، مقصود از «اصحابالميمنه» انسانهايى بايُمن و بركت هستند. (همان، ص ٧٥١)
[٢] . ذكر خصوص «طعام» و بيان نكردن ديگر اوصاف، مىتواند بيانگر برداشت ياد شده باشد.