فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ٢٨٠ - كافران در جهنم
٧٦٢. مورد لعن و نفرين خدا قرار گرفتن كافران، در دوزخ:
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ ماتُوا وَ هُمْ كُفَّارٌ أُولئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللَّهِ ... خالِدِينَ فِيها ....
بقره (٢) ١٦٢
٧٦٣. سوزنده و آتشين بودن لباس كافران، در دوزخ:
... فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ ....
حج (٢٢) ١٩
٧٦٤. شنيده شدن صداى زشت و ناخوشايند جهنّم، از كافران جهنّمى:
وَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذابُ جَهَنَّمَ وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ إِذا أُلْقُوا فِيها سَمِعُوا لَها شَهِيقاً وَ هِيَ تَفُورُ تَكادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ كُلَّما أُلْقِيَ فِيها فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها أَ لَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ [١].
ملك (٦٧) ٦-/ ٨
٧٦٥. شكنجه شدن كافران جهنّمى، با گرزهاى آهنين:
هذانِ خَصْمانِ اخْتَصَمُوا فِي رَبِّهِمْ فَالَّذِينَ كَفَرُوا قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيابٌ مِنْ نارٍ يُصَبُّ مِنْ فَوْقِ رُؤُسِهِمُ الْحَمِيمُ وَ لَهُمْ مَقامِعُ مِنْ حَدِيدٍ.
حج (٢٢) ١٩ و ٢١
٧٦٦. اجتماع كافران و منافقان، در جهنّم:
... إِنَّ اللَّهَ جامِعُ الْمُنافِقِينَ وَ الْكافِرِينَ فِي جَهَنَّمَ جَمِيعاً.
نساء (٤) ١٤٠
٧٦٧. پوشيده شدن چهره دوزخيان، با آتش جهنّم:
لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لا يَكُفُّونَ عَنْ وُجُوهِهِمُ النَّارَ ....
انبياء (٢١) ٣٩
٧٦٨. فرياد دردناك و زجرآور دوزخيان، در جهنّم:
وَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نارُ جَهَنَّمَ ... وَ هُمْ يَصْطَرِخُونَ فِيها ....
فاطر (٣٥) ٣٦ و ٣٧
٧٦٩. پذيرفته نشدن هيچگونه فديهاى از كفرپيشگان، در دوزخ:
فَالْيَوْمَ لا يُؤْخَذُ مِنْكُمْ فِدْيَةٌ وَ لا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأْواكُمُ النَّارُ ....
حديد (٥٧) ١٥
٧٧٠. سرزنش و ملامت كافران جهنّمى، پس از عرضه آنان بر آتش دوزخ:
وَ يَوْمَ يُعْرَضُ الَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى النَّارِ أَ لَيْسَ هذا بِالْحَقِّ قالُوا بَلى وَ رَبِّنا قالَ فَذُوقُوا الْعَذابَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ.
احقاف (٤٦) ٣٤
٧٧١. بسته شدن دهان كافران در دوزخ، و گواهى پاها و دستهاىشان عليه آنان:
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِما كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلى أَفْواهِهِمْ وَ تُكَلِّمُنا أَيْدِيهِمْ وَ تَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِما كانُوا يَكْسِبُونَ.
يس (٣٦) ٦٣-/ ٦٥
٧٧٢. گرفتارى به وادى دوزخ، سزاى كفرپيشگان:
اللَّهِ الَّذِي لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَ ما فِي الْأَرْضِ وَ وَيْلٌ لِلْكافِرِينَ مِنْ عَذابٍ شَدِيدٍ.
ابراهيم (١٤) ٢
وَ ما خَلَقْنَا السَّماءَ وَ الْأَرْضَ وَ ما بَيْنَهُما باطِلًا ذلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ.
ص (٣٨) ٢٧
فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ [٢].آيت الله هاشمى رفسنجانى و برخى از محققان مركز فرهنگ ومعارف قرآن، فرهنگ قرآن، ٣٣جلد، موسسه بوستان كتاب - قم، چاپ: اول، ١٣٨٤.
ذاريات (٥١) ٦٠
٧٧٣. گفتگوى دوزخيان كفرپيشه با بهشتيان:
وَ نادى أَصْحابُ النَّارِ أَصْحابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنا مِنَ الْماءِ أَوْ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قالُوا إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَهُما عَلَى الْكافِرِينَ.
اعراف (٧) ٥٠
[١] . «شهيق» به معناى زشتترين و ناخوشايندترين صدااست. (لسانالعرب، ج ٧، ص ٢٢٨، «شهق»)
[٢] . «ويل» نام وادى جهنّم است. (مفردات، ص ٨٨٨، «ويل»)