فرهنگ قرآن - مرکز فرهنگ و معارف قرآن - الصفحة ١٢٦ - سفر موسى عليه السلام با كشتى
فِي الْفُلْكِ وَ جَرَيْنَ بِهِمْ ... رِيحٌ عاصِفٌ وَ جاءَهُمُ الْمَوْجُ مِنْ كُلِّ مَكانٍ وَ ظَنُّوا أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ ....
يونس (١٠) ٢٢
وَ إِذا مَسَّكُمُ الضُّرُّ فِي الْبَحْرِ ضَلَّ مَنْ تَدْعُونَ إِلَّا إِيَّاهُ ....
اسراء (١٧) ٦٧
فَإِذا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذا هُمْ يُشْرِكُونَ.
عنكبوت (٢٩) ٦٥
٢٣. سفر با كشتى، در شرايط مساعد هوايى، موجب سرور و شادمانى دريانوردان:
هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَ الْبَحْرِ حَتَّى إِذا كُنْتُمْ فِي الْفُلْكِ وَ جَرَيْنَ بِهِمْ بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَ فَرِحُوا بِها ....
يونس (١٠) ٢٢
آداب سفر با كشتى
١. بسمله
٢٤. بردن نام خدا، هنگام سفر با كشتى، امرى پسنديده:
وَ يَصْنَعُ الْفُلْكَ ... وَ قالَ ارْكَبُوا فِيها بِسْمِ اللَّهِ مَجْراها وَ مُرْساها ....
هود (١١) ٣٨ و ٤١
٢. تسبيح
٢٥. شايسته بودن تسبيح خدا، هنگام سفر با كشتى:
... وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَ الْأَنْعامِ ما تَرْكَبُونَ لِتَسْتَوُوا عَلى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَ تَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا ....
زخرف (٤٣) ١٢ و ١٣
٣. حمد
٢٦. شايسته بودن حمد و ستايش خدا پس از سوار شدن بر كشتى:
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ....
مؤمنون (٢٣) ٢٨
٤. دعا
٢٧. دعا و التجا به درگاه خداوند، از آداب ورود به كشتى:
فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَ مَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ ... وَ قُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبارَكاً وَ أَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ.
مؤمنون (٢٣) ٢٨ و ٢٩
٥. شكر
٢٨. شكر به درگاه الهى، هنگام سفر با كشتى از آداب آن:
... وَ جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الْفُلْكِ وَ الْأَنْعامِ ما تَرْكَبُونَ لِتَسْتَوُوا عَلى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَ تَقُولُوا سُبْحانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنا هذا وَ ما كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ.
زخرف (٤٣) ١٢ و ١٣
سفر خضر عليه السلام با كشتى---) همين مدخل، سفر باكشتى، سفر موسى عليه السلام با كشتى
سفر موسى عليه السلام با كشتى
٢٩. سفر موسى عليه السلام و همسفرش (يوشع) با كشتى در دريا، جهت يافتن خضر عليه السلام:
وَ إِذْ قالَ مُوسى لِفَتاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً فَلَمَّا بَلَغا مَجْمَعَ بَيْنِهِما نَسِيا حُوتَهُما فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَباً [١].
كهف (١٨) ٦٠ و ٦١
٣٠. سوار شدن موسى عليه السلام همراه با خضر عليه السلام به كشتى، جهت سفر به موقعيّت موعود:
فَانْطَلَقا حَتَّى إِذا رَكِبا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَها قالَ
[١] . گفته شده: مقصود از «فتاه» يوشع بن نون است. (الكشاف، ج ٢، ص ٧٣١)